扁舟到北郭,屣履向东门。
不改蓬蒿陋,犹怜松菊存。
因秋动归兴,值物怆离魂。
早晚城头月,呼儿坐小轩。
【注释】
扁舟:小舟,小船。北郭:古时城郭之北称郭,故址在今西安市北关。屣履向东门:形容急于回家的心情。屣,鞋底的垫子。东门,长安城门名,即霸城门。
陋:简陋、贫穷。犹怜:还怜悯(松、菊,都是指松树与菊花,象征隐士)。
因秋:因秋天的到来而引起。动归兴:激起思乡之情。值物怆离魂:看到万物而感到悲伤。
早晚:不久;早晚。城头月:指家乡的月亮。
呼儿:呼唤儿子。坐小轩:坐在小亭子里。
赏析:
这是一首抒发羁旅怀人之情的小诗。首句“扁舟到北郭”,点明作者乘着一叶扁舟来到长安城北的郭门外。这两句是说诗人从南方回到长安,心情激动地急切想要返回自己的家乡去。接着写自己急于回家的心情:“屣履向东门”,意思是急忙地脱下鞋子,往东门走去。这两句是说作者急切地想回到家乡去。
三、四句是说虽然家乡贫穷简陋,但是仍然怀念那里的松树和菊花;看到秋风萧瑟,触动了作者思乡的感情。
五、六句是说看到秋天来临,触发了自己的思乡之情;看到万物都显得格外凄凉,更增添了作者的思乡之感。
最后两句写诗人盼望早日回到家中去,于是召唤儿子一同坐在小亭子里赏月。整首诗语言简练,情感真挚,充分表达了诗人对故乡的思念。