春泥软熟步成黏,水外风光一顿添。
境为偶来生喜色,情缘久住失憎嫌。
黄鹂惯习沙鸥野,古木粗疏径草纤。
更向樽中得真趣,天然柔旨不因甜。
【注释】
向景亭:在苏州西园,为唐白居易所建。
春泥:指初春之泥土。
黏:指泥土的黏性。
境:指景色。
偶来:偶尔来此。
喜色:喜悦的颜色。
情缘:感情的缘分或因缘。
生:出现。
憎嫌:讨厌和嫌弃。
沙鸥野:即沙鸥、白鸥。
径草纤:小路旁的草十分细长。
樽中:酒樽中。
真趣:真正的兴趣或情趣。
柔旨:温和而醇美的口味。
【赏析】
这首诗是写诗人到向景亭游览的所见所感。首联“春泥软熟步成黏,水外风光一顿添。”描绘了向景亭周围的景色:春天的泥土柔软而湿润,人们踏着软绵绵的春泥前行时,脚下留下了黏黏的痕迹;远处的水面上,美景似乎被这春意盎然的景色增添了不少色彩,让人感到心情舒畅。颔联“境为偶来生喜色,情缘久住失憎嫌。”则表达了诗人对于向景亭的喜爱之情:因为偶然来到这里,所以眼前的景象让他心情愉快;因为长久居住于此,所以对这里的景物再也不会讨厌和嫌弃。颈联“黄鹂惯习沙鸥野,古木粗疏径草纤。”进一步描绘了向景亭周围的景色:黄莺儿在这里嬉戏,白鸥在空中飞翔,古老的树木枝干粗壮而又稀疏,小径旁边的草丛细长而柔弱,这些景象构成了一幅美丽的画卷。尾联“更向樽中得真趣,天然柔旨不因甜。”点明了诗人对于向景亭的感受:在饮酒时,更能体会到向景亭带给人的自然之美和真实之趣,那种温柔而醇美的口感并不因为甜味而变得浓烈或过分。整首诗通过对向景亭周围景色的描绘,表达了诗人对于这个美丽之地的喜爱和赞美之情。