槛外连山如合围,尤怜昏旦变清晖。
云行骤雨非无事,鸟伴归鸿即倦飞。
厌见市朝车马迹,喜看岩谷薜萝衣。
尚平毕娶何萧散,千载高风自可依。
以下是对宋代诗人刘攽的《岳云亭》一诗的逐句释义、译文和赏析。
诗词原文:
槛外连山如合围,尤怜昏旦变清晖。
云行骤雨非无事,鸟伴归鸿即倦飞。
厌见市朝车马迹,喜看岩谷薜萝衣。
尚平毕娶何萧散,千载高风自可依。
注释与翻译:
- 槛外连山如合围:
- 注释: 形容远处的山脉连成一片如同围栏一样紧密相连。
- 译文: 外面连着的山峦宛如一道屏障般紧密地排列在一起。
- 尤怜昏旦变清晖:
- 注释: 特别喜爱黄昏与黎明时分的美景变化。
- 译文: 特别喜爱黄昏和黎明时分景色的变化带来的美好感觉。
- 云行骤雨非无事:
- 注释: 云雾缭绕和大雨倾盆并非没有原因。
- 译文: 云雾密布和大雨倾盆,并非无缘无故,必有原因。
- 鸟伴归鸿即倦飞:
- 注释: 大雁随着归巢的同伴而感到疲惫。
- 译文: 大雁跟随同伴归来,自己也感到疲惫,想要休息。
- 厌见市朝车马迹:
- 注释: 讨厌看到市井街道上繁忙的车马痕迹。
- 译文: 厌烦看到市井街上车水马龙的景象。
- 喜看岩谷薜萝衣:
- 注释: 喜欢欣赏岩谷中薜荔植物覆盖的衣服。
- 译文: 喜欢欣赏那些长有薜荔植物的岩石洞穴中的自然装束。
- 尚平毕娶何萧散:
- 注释: 尚平在完成婚姻大事之后显得多么潇洒从容。
- 译文: 尚平完成婚事之后,显得那么潇洒自如,毫不拘束。
- 千载高风自可依:
- 注释: 拥有千年的高尚品德,自然能够依靠。
- 译文: 拥有像千年古树那样高尚的品格,自然是值得依赖的。
赏析:
这首诗描绘了诗人对自然景观的深深喜爱以及对于和谐生活状态的向往。首句“槛外连山如合围”形象生动地展现了一幅壮观的自然风景图,给人以强烈的视觉冲击和美的享受。接下来四句通过对云行雨势、大雁归巢和薜荔植物的描写,表达了诗人对自然界变化的细腻观察和深刻感受。最后两句则转向人文景观,表达了诗人对于简朴生活方式的赞赏以及对高洁品质的追求。整首诗语言简洁却意境深远,充分体现了宋诗的特点,即注重自然美和社会美的统一,以及对高尚品格的颂扬,同时也反映了作者对和谐生活的向往和追求。