一山篁竹间松杉,伏虎犹存居士庵。
钟磬有时闻绝壁,渔樵将晚会平潭。
薄云未解成春雨,返照偏能破夕岚。
我所思人桂林外,凭高惆怅赠双南。
{你所思人桂林外,凭高惆怅赠双南。
一山篁竹间松杉,伏虎犹存居士庵。
钟磬有时闻绝壁,渔樵将晚会平潭。
薄云未解成春雨,返照偏能破夕岚。
我所思人桂林外,凭高惆怅赠双南。
{你所思人桂林外,凭高惆怅赠双南。
注释与赏析: 1. 久旱 - 长时间的干旱。 2. 山城带嵩高,常候嵩高云。 - 在山城中,人们常常等待从嵩山(河南)飘来的云彩和雨露。 3. 云兴似焚柴,雨注如翻盆。 - 云彩像燃烧的柴火一样旺盛,雨水像泼翻的盆子一样倾泻而下。 4. 田莱数百里,下泽犹平原。 - 田地延伸到数百里远,低洼地带就像平坦的田野。 5. 虽有耕凿勤,不如霢霂恩。 - 尽管人们努力耕作、开垦,但是比起天降的及时雨露
诗句翻译:秋桐不认识春风的面。 译文:秋天的梧桐树无法理解春天的温暖气息。 赏析: 刘攽(1023—1089),字贡父,号公非,是北宋时期的文学家和历史学家。他的作品以其深邃的思想内涵和独特的艺术风格而著称。 在这首诗中,“秋风”与“春风吹动梧桐叶”的意象相互映衬,形成了一个鲜明的对比。秋天的寒意使得梧桐树难以适应,从而无法欣赏到春风所带来的生机与暖意。这种描写不仅展示了自然界的变化
【注释】梁王:指梁武帝。乔木:高大的树木。无复:不再。况乃:何况。梵刹(fàn chà):佛寺、寺院,佛教建筑。十二衢:即十二条大街,泛指繁华街市。絪(yīn)缊:和暖而浓厚的气息。贤者:有德行或才能的人。孟轲(kē):名轲,战国时思想家,儒家的代表人物之一。远怀:深远的思念。濯:洗去。披窗:推开窗户。由来:一向,自古以来。慷慨:情绪激昂,意气豪迈。作歌诗:吟诵诗歌。千载:千年。辽:辽阔。忽如
诗句原文: 王师破金陵,兵自水窗入。 1. 逐句释义: - 王师破金陵:指宋朝的军队攻破了金陵,即现在的南京。在这里,“王师”是指宋朝的军队,而“破金陵”则表达了军队的辉煌胜利和对敌人的征服。 - 兵自水窗入:这里描述的是士兵进入金陵的情景。其中,“兵”指的是士兵,“自水窗入”则形象地描绘了士兵们在水边的窗户进入金陵的场景,可能是指通过船只或其他方式进入。 2. 译文: -
其十五 怀念的人就像棠树茂盛,招引隐居之人就像桂树幽深。 译文: 怀念的人就像棠树茂盛,招引隐居之人就像桂树幽深。 注释: 句一:怀人,思念的人 棠蔽芾,棠树茂盛 句二:招隐,招引隐居之人 桂窅窊,桂树幽深 赏析: 这首诗以描绘自然景色的方式表达诗人对朋友的思念之情。首句“怀人”即表达了诗人对朋友的深深思念,而第二句则是通过描写棠树和桂树这两种植物来象征朋友,形象地表达了诗人对朋友的深情厚意
【注释】: 炎日似流金,火云如匹绛。 炎热的太阳如同熔化了的金,炽热的火云好像一匹绛红色的绸缎。 【赏析】: 首句“炎日似流金”写太阳像流动着的金子一样炽热;次句“火云如匹绛”写火云像一匹红色的绸缎一样燃烧。这两句诗都是用比喻的手法,形象地描写了夏天烈日灼人的天气,突出夏季酷热的特点。 “流金”是古代对太阳的一种美称,意思是阳光强烈得有如熔化了的金子一般。而“匹绛”则是一种红色的丝绸
注释: 岘首:指襄阳的东门。习池:汉时有习池在襄阳城中,后改为习池台。大堤:即樊山。樊山是襄阳的名胜,山上有樊山寺和万竹园。樊山寺在樊山下,万竹园在樊山南麓。花艳:指花的艳丽色彩。 赏析: 这首诗写的是襄阳的自然风光和人文景观,表现了诗人对襄阳的热爱之情。 首句“岘首习池屡能到”,意思是说,我到过的襄阳城有很多,但是我最喜欢去的就是岘首习池。岘首是古代襄阳城的东门
注释:你追求逍遥自在的生活。 赏析:此诗为《庄子·逍遥游》中的名篇,是作者在对庄子的《逍遥游》中“逍遥”的含义进行阐释时所作,表达了一种超然物外的生活态度和精神境界。 君:你。 其十四:指代上句中所说的“逍遥”,即逍遥游的意思。 逍遥游:指自由自在地遨游,不受世俗约束。 赏析:此诗为《庄子·逍遥游》中的名篇,是作者在对庄子的《逍遥游》中“逍遥”的含义进行阐释时所作
注释:解除忧愁的南风,截断雨横东边的长虹。 赏析:诗中“解愠”意为解除忧闷,诗人通过写自然景象,表达了内心的愉悦和舒畅,同时也寄托了对美好生活的向往和赞美。整首诗意境优美,充满了诗意和画意,给人以美的享受
注释:水气在空中飘荡,飞鸟之外。岚光平卧在酒杯里。 赏析:这是一首描绘山水景色的小令。上片写水光山色。“水气横浮”,指山间清流如雾,弥漫四野,仿佛与飞鸟一般。“飞鸟外”三字,既形容了水气的流动,又突出了其气势之磅礴。“岚光平堕”,描写的是阳光透过山间的云彩,照射到溪水上形成一片片光斑,犹如落日余晖,美丽而宁静。下片写酒景。“岚光平堕酒杯间”,以酒为媒介,将山光水色的美融入其中
注释:希望赐给我一副支离破碎不肖的身体,让我在田野里尽情地展现出我天真无邪的本性。 我的行踪如同三径一廛之地,你的居住之地就在东阡南陌。 悠闲自得地卧躺在床上,可以轻车肥马结驷游历;吃着野菜也能使炊甑生尘。 漳滨的卓荦桓公体壮健硕,他的盛德由来必定有像你这样的邻居相助。 译文: 愿赐给我一副支离破碎不肖的身体,让我在田野里尽情地展现出我天真无邪的本性。 我的行踪如同三径一廛之地
注释: - 江岸青枫连白蘋: 描述了一幅江边的秋日景色,江岸上青枫树和白苹草相接。 - 片帆如箭射千钧: 形容船只快速行驶的样子,像是箭一样迅速。 - 风烟何处喧嘘市: 描述了一个繁忙的市集场景,在风中传来喧嚣声。 - 箫鼓谁家赛水神: 暗示可能是一个盛大的水上庆典活动,有吹箫打鼓的热闹场面。 - 雁鹜陂湖争就暖: 描写了鸟类争相飞向温暖的地方,可能是指冬天或春天的景象。 - 杉松庐舍不知贫:
酬王定国五首 贵公孙子族关西,失路青冥翅羽垂。 当世朋游皆父行,古人方略足肩随。 薄材老去欢倾盖,直气交新喜尽规。 满目江山屡回首,白云流水付心期。 注释:1. 贵公孙子族关西:指王定国家族的高贵身份和来自关西(今陕西)地区。2. 失路青冥翅羽垂:形容王定国失去了往日的荣耀和地位,就像失去翅膀一样无力飞翔。3. 当世朋游皆父行:指当时的文人雅士都是父亲辈的人。4. 古人方略足肩随
承天寺翠景亭 松有乔林桂有丛,石梯苔壁兴无穷。 快心叠嶂云如扫,会意澄波日正中。 修竹缘崖高竦竦,早梅飘雪细珑珑。 狂吟大叫青冥外,惊看渔郎下钓筒。 注释: 承天寺翠景亭:位于杭州西湖的承天寺内,是一座美丽的亭台楼阁。这里的景色非常美丽,让人流连忘返。 松有乔林桂有丛:松树高大挺拔,桂花丛生,给人一种生机勃勃的感觉。 石梯苔壁兴无穷:石头铺成的小台阶上覆盖着青苔,墙壁上长满了苔藓
这首诗是一首表达诗人晚年感慨和无奈心情的诗。以下是逐句释义: 遣怀 六年长病每愁予,末疾风淫岂易除。 彳亍何曾暂忘屦,拮据空恨不能书。 苦遭白发无他术,常得中医亦自如。 欲向明廷乞骸骨,角巾藜杖整柴车。 译文: 六年长病让我日夜忧愁,疾病难除怎能轻易摆脱。 我步履蹒跚却未曾忘记过鞋,只能空发遗憾无法书写文章。 痛苦地遭遇了白发却无其他办法,常常得到中医治疗也自得其乐。 我想向朝廷请求退休
种竹重寄子瞻 官曹何独异吾庐,修竹成林手种初。 未必七贤皆纵逸,因从三昧得无馀。 风声似水还成韵,日影填金尚觉疏。 旧事喜君能记忆,兴来当复扫墙书。 注释: 官曹:指官场。何独异吾庐:为什么独自与我的不同?庐:居所,家。 修竹:高耸挺拔的竹子。 手种初:亲手种下。 未必:也许。纵逸:放纵、不受拘束。 三昧:禅宗用语,指禅定的境界。无馀:没有多余的东西。 风声似水还成韵:风吹过竹林