吾家古屏来江南,白昼水墨渍烟岚。我行北方未尝见,众道巫峡仍湘潭。
山头老树长参天,水上衰公撑钓船。青蓑拥身稚子眠,得鱼不卖心悠然。
久嫌时世趣向狭,颇思种药依林泉。桃源仙家不可到,但愿屏上山水置眼前。
【译文】
我家的古屏来自江南,白昼水墨染上烟岚。我到北方未曾见过,众道巫峡仍湘潭。
山头老树长参天,水上衰公撑钓船。青蓑拥身稚子眠,得鱼不卖心悠然。
久嫌时世趣向狭,颇思种药依林泉。桃源仙家不可到,但愿屏上山水置眼前。
【注释】
山水屏:屏风,古代用以装饰室内的器物,多以绘画为饰,故名“山水屏”。
吾家古屏来江南:吾家,我的;江南,指中国长江以南地区;古屏,古旧的屏风。
白昼水墨渍烟岚:白昼,白天;水墨,中国传统画法之一;渍,涂抹;烟岚,烟雾和云气。
我行北方未尝见:我行,我行走;北方,中国的北部地区;未尝见,未曾看到。
众道巫峡仍湘潭:众道,众人都说;巫峡,指四川境内的瞿塘峡、巫峡等峡谷;湘潭,湖南省的别称。
山头老树长参天:山头,山顶;老树,古老的树木;参天,形容树高耸入云或与天空接近。
水上衰公撑钓船:水上,水面上;衰公,年老的人;撑钓船,用竹竿撑着钓鱼的小船。
青蓑拥身稚子眠:青蓑,青色的蓑衣;拥身,抱着身子;稚子,小孩子;眠,睡觉。
得鱼不卖心悠然:得鱼,得到鱼;卖,卖钱;心悠然,心情舒畅。
久嫌时世趣向狭:久,长久;嫌,讨厌;时世,时代;趣向,趣味和方向;狭,狭窄。
颇思种药依林泉:颇,很;思,思念;种药,种植草本植物作为药物;依林泉,依附在山林泉水旁。
桃源仙家不可到:桃源,传说中的理想境界;仙家,神仙居住的地方;不可到,无法到达。
但愿屏上山水置眼前:但愿,希望;屏上,屏风上的画;山水,山水景色;置眼前,放在眼前观赏。
【赏析】
这是一首题画诗,作者通过赞美一幅屏风上的山水画面来表达自己的情怀。诗人描绘了一幅宁静美丽的山水画卷,通过对这幅画的描述抒发了自己对自然山水的喜爱之情。
首句“吾家古屏来江南”,表达了自己对家乡的怀念和对江南美景的向往。接着两句“白昼水墨渍烟岚”和“我行北方未尝见”,分别描述了画中的自然景色和作者对北方生活的厌倦。第三句“山头老树长参天”,描绘了画中山头的高大树木,展现了画中山的雄伟气势。接下来四句“水上衰公撑钓船”、“青蓑拥身稚子眠”、“得鱼不卖心悠然”,进一步刻画了画中的人物和景物,使整幅画充满了生机和活力。最后一句“久嫌时世趣向狭”,表达了对时世的不满以及对自由生活的追求。尾联“但愿屏上山水置眼前”则表达了对美好景色的向往和期待,希望将这些美好的画面永远留在自己身边。
这首诗以赞美山水画为主题,通过对画中景色的描绘表达了作者对自然的热爱和对自由生活的向往。诗人运用生动的描绘手法,使整首诗具有很强的艺术感染力。