子美曼卿流,远携书剑游。
惜攀丹桂晚,勇赴白檀秋。
尚喜前筹壮,聊纾左衽忧。
时危奇士夭,无泪可供愁。

首先给出诗句:

挽淮东丘升抚干

子美曼卿流,远携书剑游。

惜攀丹桂晚,勇赴白檀秋。

尚喜前筹壮,聊纾左衽忧。

时危奇士夭,无泪可供愁。

接下来是译文:
我怀念淮河之东的邱升抚干,
你才华横溢如同李白和张籍一样,
远离家乡带着书与剑到处游历。
可惜你在秋天才到达京城,
但你已经表现出了勇气和决心。
庆幸的是,你年轻有为,
能减轻你的忧虑,让你感到欣慰。
如今形势危急,奇士们纷纷英年早逝,
我为你感到难过,无法抑制我的悲伤之情。

注释:

  1. 淮东丘升抚干 - 指的是诗人对在淮河流域任职的邱升抚干的怀念。
  2. 子美曼卿流 - 这里的“子美”可能指李白,而“曼卿”则指张籍。这两位都是唐代著名的文学家。
  3. 远携书剑游 - 表示远离家乡,带着书籍和剑出门游历。
  4. 惜攀丹桂晚 - 表示遗憾的是错过了秋季赏桂花的最佳时机。
  5. 勇赴白檀秋 - 表示勇敢地追求自己的事业和理想,不惧艰辛。
  6. 尚喜前筹壮 - 表示虽然年纪轻,但已经展现出了年轻人的勇气和智慧。
  7. 聊纾左衽忧 - 表示暂时缓解了自己的忧虑或压力。
  8. 时危奇士夭 - 表示当前的危险时刻,许多英才英年早逝。
  9. 无泪可供愁 - 表达了诗人对逝去朋友的哀悼之情,认为他们的生命太过短暂,以至于没有泪水可以表达他的悲痛。

赏析:
这首诗是一首悼念友人的诗。诗人通过回忆与友人的交往,表达了对友人才华横溢、勇敢追梦的精神的敬佩和怀念,同时也流露出对友人命运的惋惜和对自身处境的无奈。整首诗情感丰富,语言优美,展现了诗人深厚的友情和对友人命运的深切关注。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。