兵火间关鬓欲丝,归来聊卜草堂基。
架留手泽书堪看,爨有躬耕米可炊。
畏湿先开通水窦,贪明稍斫近檐枝。
旋移梅树临窗下,准备花时要索诗。

诗句释义及赏析:

  1. 葺居一首:整理居所,准备开始新的生活。
  • 注释:整理、居所。
  1. 兵火间关鬓欲丝:战争的混乱导致鬓发变白,如同丝线般脆弱。
  • 注释:兵火(指战乱)、间关(形容生活困苦)、鬓(头发):战乱期间,人们的头发因疲惫或担忧而变得脆弱易断。
  1. 归来聊卜草堂基:战争结束后回到家中,开始重建或规划新的居所。
  • 注释:归来(从前线返回)、草堂(一种简陋的房屋,比喻简朴的居所)、卜(计划、打算)。
  1. 架留手泽书堪看:保留父亲的遗物,尤其是书籍,希望它们能够陪伴自己度过艰难时期。
  • 注释:架(放置书籍的地方)、手泽(父亲的物品,这里指书籍)、堪(可以、值得):保留父亲的遗物,特别是那些有纪念价值的书籍,希望能够在困难时期给予自己安慰和力量。
  1. 爨有躬耕米可炊:家中有了耕作的工具和粮食,可以安心做饭。
  • 注释:爨(cuan,做饭时燃烧柴火的动作)、躬耕(亲自耕作)、米(粮食):拥有了耕种的工具和粮食,意味着生活的基本需求得到了满足,可以安心地为食物忙碌。
  1. 畏湿先开通水窦:由于担心潮湿,提前打通了排水孔。
  • 注释:畏湿(因为担心潮湿而采取的措施)、通水窦(打开排水孔):为了防止家中潮湿,提前采取了措施来改善居住环境,确保居住的舒适性。
  1. 贪明稍斫近檐枝:为了采光好一些,稍微砍了一些树靠近屋檐。
  • 注释:贪明(追求更好的光线条件)、梢(树枝的末端)、斫(砍伐):为了获得更好的采光效果,稍微修剪了一些树木,使其更靠近屋檐,以减少阴影。
  1. 旋移梅树临窗下:将梅树移到窗户下,以便更好地欣赏梅花。
  • 注释:旋(立即、立刻)、移(移动)、梅树(梅花树):为了方便欣赏梅花,立即将梅树搬到了窗户旁边的位置。
  1. 准备花时要索诗:为了庆祝春天的到来,准备迎接花开,并邀请朋友来赏花。
  • 注释:准备(为了某个事件做准备)、要(将要、打算)、索诗(寻求诗歌):为了迎接春天的到来,准备迎接花朵盛开的景象,并邀请朋友们一起来欣赏这美景,享受春日的欢乐和诗意。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。