尚在朝廷记忆中,敢于父命择西东。
独怜家有百岁母,可使人嗤六十翁。
芰制子能华岁晏,莼羹吾亦感秋风。
书成藏向深山里,莫费君王遣所忠。
次韵汤伯纪送别二首
尚在朝廷记忆中,敢于父命择西东。
独怜家有百岁母,可使人嗤六十翁。
芰制子能华岁晏,莼羹吾亦感秋风。
书成藏向深山里,莫费君王遣所忠。
注释:
尚在:仍然
记忆:指对某人或某事的思念
敢于:表示勇敢地
父命:父亲的命令或意愿
西东:指东西南北四个方向
家有:家中拥有
百岁:一百岁
可人:值得称赞的人或物
嗤:嘲笑
芰(jì):菱角的一种,叶子呈菱形
华:繁荣、昌盛
岁晏:年终
莼羹:一种用莼菜做成的菜肴
秋:秋天
风:指诗歌的风格、特色
深山:山势高峻的地方,常被用作隐居之地
莫:不要
所忠:忠诚
赏析:
这组诗表达了诗人对母亲的深深怀念和对官场生活的无奈。诗人在朝廷中仍有母亲的记忆和牵挂,尽管父亲的命令让他必须选择西东,但他仍然勇敢地选择了忠诚。他独自怜悯家中有百岁的母亲,却无法得到人们的尊重和理解,反而被人嘲笑为六十岁的老人。然而,他并不后悔自己的选择,因为他知道这是为了忠诚而战。他欣赏菱制的繁荣景象,也感慨莼菜的秋季风味。他将诗歌收藏在自己的深山之中,不让它被浪费。这首诗通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了诗人的内心世界和人生态度。