畴昔奇君志不凡,天风万里送云帆。
只须读赋惊崔郾,何待移书祝陆傪。
墨点不施红勒帛,锦衣与换白襕衫。
定知慷慨丹墀对,千载平津尚有惭。
【解析】
此诗为送友人赴试之作。诗的前半部分写丁南一的非凡才能,后半部分写其应试及授官的得意情景。前四句是说丁南一才华出众,有志于天下,天风万里送他乘云帆远行;第五、六句说丁南一只须读赋便令崔郾吃惊(崔郾是唐代大文学家),何待移书(即移文)祝陆傪(陆贽,唐德宗时宰相)得第?这两句用典,意在赞美丁南一的文才,并暗示自己与丁南一交游已久,对丁南一非常了解。后四句是说:丁南一的墨点不施红勒帛,锦衣与换白襕衫。定知慷慨丹墀对,千载平津尚有惭(杜甫)。这两句是说:我估计丁南一到朝廷当了高官,一定会有一番作为,但恐怕千载之后,还有人会为此而惭愧。
【答案】
[译文]
以前就听说过你的志向不凡,如今你乘着顺风万里远航去。只要读你的赋文,使崔郾大惊失色;何必要给陆贽写信祝贺呢!你的文章没有涂抹一点颜色,就像锦衣不用红黄彩饰一样;你身披锦袍,却穿上白色的朝服。你一定会在朝廷上慷慨陈词,千百年之后还有人会为你惭愧。
[注释]
①丁南一:名不详。②“畴昔”:以往,从前。③“奇君”:赞赏友人的非凡才能。④“天风”:顺风。⑤“云帆”:指船帆。⑥“只须”:只要,假使。⑦“读赋惊崔郾”:意思是说,你的文章足以让崔郾大为吃惊。⑧“何待”:何需,用不着。⑨“移书”:写信。⑩“祝陆傪”:使陆贽大为高兴。⑪“墨点”:指文章不加修饰。⑫“红勒帛”:古代一种用红色丝织品做成的服饰。⑬“锦衣”:锦制成的礼服。⑭“白襕衫”:白色的朝服。⑮“丹墀”:皇帝宫殿台阶前的红色地面。⑯“平津”:《三国志·魏志·文帝纪》:“帝以平津亭为列曹之舍,因以为号。”⑰“惭愧”:自谦之词。⑱“平津”,地名,今河南濮阳县东。《晋书·陆机传》:“陆机字士龙,吴郡吴人也……累迁太子中舍人、中书侍郎、太子少傅,领本州大中正。”⑲“杜甫”,字子美,唐代著名诗人,被后人誉为“诗圣”。⑳“丁南一”:即杜甫。㉑“有志”:有远大的志向。㉒“万里”:指万里之外。㉓“云帆”:指帆船上的帆。㉔“只须”:只要……㉞“惊崔郾”:使崔郾大为惊叹。㉟“移书”:写信。㊱“祝陆傪”:使陆贽大为高兴。㊲“墨点”“红勒帛”:都指不加修饰。㊳“锦衣”:指朝服。“白襕衫”:古代白色朝服。㊴“丹墀”:皇帝宫殿台阶前的红色地面。㊵“对”:面见。㊶“千载”:千年。㊷“平津”:地名,今河南濮阳县。㊸“犹嫌”:还嫌不足。㊹“惭愧”:自谦之词。