邵子生男四十五,弟今方邵过三年。
莫随夷甫举遗逸,且教伯温成大贤。
洛下耆英为汝喜,河南闻见待渠传。
会当杨柳芙蓉下,快与翁抄击壤编。
喜六二弟生子
邵子生男四十五,弟今方邵过三年。
莫随夷甫举遗逸,且教伯温成大贤。
洛下耆英为汝喜,河南闻见待渠传。
会当杨柳芙蓉下,快与翁抄击壤编。
注释:
- 邵子生男 :邵子指的是三国时期蜀汉的名相诸葛亮,字孔明,号卧龙,他的儿子诸葛瞻(字思远),字公休。这里以诸葛亮的儿子来比喻自己的弟弟,表示对弟弟的喜悦和祝贺。
- 邵过三年 :指诸葛亮去世时已经过了四年,故称“三过之年”。
- 夷甫举遗逸 :夷甫是东晋名士王衍,他曾举荐嵇康、吕安等人出仕,但被司马炎所杀,因此被称为“清谈误国”。这里用夷甫来比喻那些不务正业的人。
- 伯温成大贤 :伯温指的是北宋名臣范仲淹,他曾担任宰相,后被贬至南方,但他仍然关心国家大事,治理有方,因此被称为“贤相”。这里用伯温和自己的弟弟来互相勉励。
- 洛下耆英 :洛下是指洛阳一带,耆英指的是年老有德之人。这里指洛阳一带的长者都为弟弟感到高兴。
- 河南闻见 :河南指的是洛阳一带,闻见指的是听闻和见识。这里指洛阳一带的人都为弟弟感到高兴。
- 会当杨柳芙蓉下 :会当是一定会的意思,杨柳芙蓉下指的是春天的景象。这里指弟弟一定会成为一位杰出的人才。
- 快与翁抄击壤编 :快与翁是父亲和儿子的代称,抄击壤编指的是一起在田野里劳作,编是编织,这里是说一家人一起劳动。这里指父亲和儿子一起劳动的场景。