青阳少府笔如椽,袖出骚人体物篇。
往昔上林推蜀客,后来赤壁有坡仙。
自言避地侨江表,谁诵凌云向上前。
萤雪一生家万里,汉庭给札定何年。

《跋青阳尉古赋》是宋代诗人刘克庄的一首七言律诗。下面是诗句及译文:

  1. 翻译:青阳少府的笔如椽,袖出骚人体物篇。
  • 注释:青阳少府,指汉代官员,此处可能借指作者本人。笔如椽,比喻其文笔犀利,有如古代的大笔。体物篇,指文学作品中描绘自然景物的作品。
  • 译文:青阳少府的笔墨如同大笔般有力,他的作品袖中取出,都是描绘自然万物的佳作。
  1. 翻译:往昔上林推蜀客,后来赤壁有坡仙。
  • 注释:上林,汉朝时设置的皇家园林,这里比喻文人聚集之地。蜀客,指四川地区的人,这里特指李白,唐代著名诗人。坡仙,指苏轼,北宋时期的文学巨匠。
  • 译文:过去在上林这样的文人聚集地,推举过许多像李白一样的川籍才子;而今天在赤壁这样的历史名胜,也有像苏轼那样的文坛大家。
  1. 翻译:自言避地侨江表,谁诵凌云向上前。
  • 注释:侨江表,意为躲避战乱而居住在江南地区,侨居异乡。
  • 译文:我(作者)自己说是为了躲避战乱而流离失所,漂泊在长江以南的地区,那些能够吟诵像我这样高洁志向的人又在哪里呢?
  1. 翻译:萤雪一生家万里,汉庭给札定何年。
  • 注释:萤雪,用来形容勤奋学习的情景;家万里,表示家乡遥远或漂泊在外。给札,给予文书、书信,这里指得到朝廷任命或授予官职。
  • 译文:我一生都在追求学问和理想,虽然身处千里之外,但内心依然怀着对国家和朝廷的深厚情感。不知何年才能得到朝廷的任命或给予官职?
  1. 赏析:《跋青阳尉古赋》是刘克庄对自己生平的反思与总结。通过回顾自己在青阳少府时期的经历,表达了对过去辉煌岁月的怀念以及对当下困境的无奈。同时,也展现了他对国家和人民的深情厚意,以及对未来充满希望的心态。这首诗不仅是对个人历史的回顾,更是对整个时代的思考和感悟。它告诉我们,无论身处何种境地,都应该保持一颗积极向上的心态,努力追求自己的梦想和目标。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。