种德不在大,至诚天所亲。
但能存一念,何用活千人。
经笥儒风远,香山句法新。
功名付儿辈,不必在吾身。
彭宜义挽词
种德不在大,至诚天所亲。
但能存一念,何用活千人。
经笥儒风远,香山句法新。
功名付儿辈,不必在吾身。
注释:
- 种德不在大,至诚天所亲。
- 种德:指积累善行和道德修养。
- 至诚:极端的诚实和真诚。
- 天所亲:天意所亲近。
- 译文:真正的德行不在于外在的大小,而是在于真诚与至心。只要我们内心保持一片真诚,就足以感动天地,得到上天的喜爱。
- 但能存一念,何用活千人。
- 存一念:保留一个念头或意念。
- 活千人:使许多人得救或受益。
- 译文:只要有一颗真诚的心,就足以影响成千上万的人,而不需要通过大规模的行动或活动来拯救他们。
- 经笥儒风远,香山句法新。
- 经笥(cú):用来装载经典书籍的箱子或柜子。
- 儒风:儒家文化或风尚。
- 香山句法:指杜甫的诗句风格,杜甫被称为香山居士。
- 译文:只要我们坚持儒家的文化传统和高尚的品质,就能让这种文化和品质传播得更远,影响更多的人。
- 功名付儿辈,不必在吾身。
- 功名:指功名利禄或成就。
- 儿辈:年轻人一代。
- 译文:我们的名声和成就可以留给下一代,我们自身并不需要过分追求这些名利,只要保持真诚和善良的品质就足够了。