乐闲下笔素推高,攻愧耽书老更饕。
顾我好看秦小篆,烦君为作楚离骚。
晚年应悟成歪匾,痛饮犹堪写郁陶。
喜剧但知藏十袭,琼瑶无以报投桃。

谢颜乐闲篆离骚

译文:在闲暇之余,我常常喜欢用篆书来书写离骚。

注释:谢颜乐闲,指一个人在闲暇之余喜欢做的事情。篆离骚,指用篆书书写的离骚,即《楚辞·离骚》。

赏析:诗人以“篆离骚”作为题词,表现出他对文字和书法艺术的热爱和追求,同时也反映出他内心的孤独和寂寞。

乐闲下笔素推高

译文:在下笔之时,我一直被自己的才华所自豪。

注释:“乐闲下笔”,意指在闲适之时下笔作诗,表现了诗人的高雅情趣;“素推高”,意为一直以来都认为自己的才华很高。

赏析:诗人通过这句话表达了自己对于文学创作的热情和自信,同时也反映了他对自己的才华和能力的坚定信念。

攻愧耽书老更饕

译文:虽然已经年迈,但我仍然沉迷于书籍的世界中,无法自拔。

注释:“攻愧”,意为惭愧之情油然而生,可能是因为自己沉迷于读书而忘记了其他事情;“耽书”,意为沉迷于读书之中;“老更饕”,意为年纪越大越喜欢吃美食。

赏析:诗人通过这句话表达了自己对于阅读的热爱和痴迷,以及随着年岁的增长,对美食的渴望也随之增加。

顾我好看秦小篆,烦君为作楚离骚

译文:我想欣赏一下秦朝的小篆字体,麻烦你为我写一篇楚辞。

注释:“顾我”,意指回头望向自己;“好看”,意为欣赏;“秦小篆”,指的是秦朝时期的小篆字体;“烦君”,意为麻烦你;“为作楚离骚”,意为为你写出楚辞。

赏析:诗人通过这首诗表达了自己对于古代文字艺术的欣赏和喜爱,同时希望能够得到他人的帮助和支持。

晚年应悟成歪匾,痛饮犹堪写郁陶

译文:到了晚年,应该明白做人的道理,但我现在却还在饮酒中寻找慰藉。

注释:“晚年”,意指到了中年或老年的时候;“成歪匾”,意为明白了做人的道理;“痛饮”,意为痛饮美酒;“犹堪”,意为还可以;“写郁陶”,意为抒发心中的郁闷和痛苦。

赏析:诗人通过这句话表达了自己在晚年时对于人生哲理的思考和领悟,以及对生活的感慨和无奈。

喜剧但知藏十袭,琼瑶无以报投桃

译文:虽然知道世间有很多喜剧,但我却只能珍藏十件珍贵的衣物,而不能用琼瑶这样的美玉来回报别人的好意。

注释:“喜剧”,意为喜剧作品或者笑话;“藏十袭”,“藏”在这里有珍藏的意思;“琼瑶”,指美丽的玉石或者美女;“无以报投桃”,意为没有办法回报别人的好意。

赏析:诗人通过这句话表达了自己对于世间美好事物的珍视和感激之情,同时也反映了他内心的谦逊和感恩之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。