绿树低昂不自持,河桥风雨弄春丝。
残黄浅约眉双敛,欲舞先夸手小垂。
快马折鞭催远道,落梅横笛共馀悲。
长亭送客兼迎雨,费尽春条赠别离。
诗句释义与译文:
- 绿树低昂不自持,河桥风雨弄春丝。
- 关键词注释: 绿树 - 指春天的树木,生机勃勃;低昂 - 形容树木随风摆动的样子;自持 - 自我约束;河桥 - 河流上的桥梁;风雨 - 自然现象;弄春丝 - 用风和雨来描绘春天的景象。
- 译文: 春天的树木随风摆动,仿佛在诉说着春天的故事。
- 残黄浅约眉双敛,欲舞先夸手小垂。
- 关键词注释: 残黄 - 指凋零的黄色花朵;浅约 - 形容眉毛的颜色浅淡;眉双敛 - 眉头紧锁;欲舞先夸手小垂 - 形容跳舞时先抬起手臂,然后放下。
- 译文: 花瓣已经凋零,颜色浅淡如同眉毛般,似乎在为即将到来的舞蹈做准备。
- 快马折鞭催远道,落梅横笛共馀悲。
- 关键词注释: 快马 - 形容马儿奔跑得很快;折鞭 - 表示停下了骑马的动作;远道 - 指遥远的路程;落梅 - 形容梅花飘落;横笛 - 横放的笛子;余悲 - 表示还有未尽的悲伤。
- 译文: 马儿飞快地跑着,好像要把远方的路赶到尽头;而那飘落的梅花,伴随着横笛的声音,让人感到无尽的悲哀。
- 长亭送客兼迎雨,费尽春条赠别离。
- 关键词注释: 长亭 - 古代设在路边的亭子,用来送别行人;送客 - 送人;兼迎雨 - 同时迎接着雨水;费尽春条 - 形容春天的美好时光都为了离别的人而浪费了。
- 译文: 在长亭边送别行人,又迎接着雨水;将春天的美好时光都献给了离别的人。