家世为边户,年年常备胡。
儿僮习鞍马,妇女能弯弧。
胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。
邂逅辄相射,杀伤两常俱。
自从澶州盟,南北结欢娱。
虽云免战斗,两地供赋租。
将吏戒生事,庙堂为远图。
身居界河上,不敢界河渔。
边户
家世为边户,年年常备胡。
儿僮习鞍马,妇女能弯弧。
胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。
邂逅辄相射,杀伤两常俱。
自从澶州盟,南北结欢娱。
虽云免战斗,两地供赋租。
将吏戒生事,庙堂为远图。
身居界河上,不敢界河渔。
注释:家世代居住在边境,每年都要防备北方的胡人入侵,男丁们学习骑马,女人们练习射箭。边境上尘土飞扬,胡人的骑兵来来往往,我们随时准备应对他们的攻击,但最终他们总是被我们的弓箭击败。自从我们与契丹签订澶州和约以后,双方和睦相处,虽然不再发生战争,但是每年还要缴纳赋税。将领告诫我们要警惕生乱,皇帝考虑长远的计划。我居住的地方靠近黄河,我不能到河里捕鱼。赏析:这是一首边塞诗歌,诗人通过自己的亲身经历,描绘了边疆士兵的生活状况和他们面临的困境。诗中描述了边疆士兵们的日常生活,以及他们如何面对胡人的侵扰。同时,也表达了他们对和平生活的向往。这首诗语言朴实,情感真挚,充满了对国家的热爱和对和平的渴望。