家世为边户,年年常备胡。
儿僮习鞍马,妇女能弯弧。
胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。
邂逅辄相射,杀伤两常俱。
自从澶州盟,南北结欢娱。
虽云免战斗,两地供赋租。
将吏戒生事,庙堂为远图。
身居界河上,不敢界河渔。

边户

家世为边户,年年常备胡。

儿僮习鞍马,妇女能弯弧。

胡尘朝夕起,虏骑蔑如无。

邂逅辄相射,杀伤两常俱。

自从澶州盟,南北结欢娱。

虽云免战斗,两地供赋租。

将吏戒生事,庙堂为远图。

身居界河上,不敢界河渔。

注释:家世代居住在边境,每年都要防备北方的胡人入侵,男丁们学习骑马,女人们练习射箭。边境上尘土飞扬,胡人的骑兵来来往往,我们随时准备应对他们的攻击,但最终他们总是被我们的弓箭击败。自从我们与契丹签订澶州和约以后,双方和睦相处,虽然不再发生战争,但是每年还要缴纳赋税。将领告诫我们要警惕生乱,皇帝考虑长远的计划。我居住的地方靠近黄河,我不能到河里捕鱼。赏析:这是一首边塞诗歌,诗人通过自己的亲身经历,描绘了边疆士兵的生活状况和他们面临的困境。诗中描述了边疆士兵们的日常生活,以及他们如何面对胡人的侵扰。同时,也表达了他们对和平生活的向往。这首诗语言朴实,情感真挚,充满了对国家的热爱和对和平的渴望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。