鸡鸣车马驰,夜半声未已。
皇皇走声利,与日争寸晷。
而我独何为,闲宴奉君子。
京师十二门,四方来万里。
顾吾坐中人,暂聚浮云尔。
念子一扁舟,片帆如鸟起。
文章富千箱,吏禄求斗米。
白玉有时沽,青衫岂须耻。
人生足忧患,合散乃常理。
惟应当欢时,饮酒如饮水。
【解析】
本诗为送别之作。首联写送裴如晦之吴江,“鸡鸣车马驰,夜半声未已”,以“鸡鸣”起兴,暗示友人远别,用“夜半”表明离别的时间是在夜晚。“皇皇走声利,与日争寸晷”是说裴如晦为了名利而奔走忙碌,日夜不停,形容其急功近利。“而我独何为,闲宴奉君子”,诗人自己闲宴奉承君子,表现了诗人的谦卑和对友人的敬重之情。颔联写到京城十二门,四方来万里,顾吾坐中人,暂聚浮云尔。这两句的意思是说,我坐在这里,暂时聚积了一些浮云。颈联写朋友乘舟去江南,“念子一扁舟,片帆如鸟起”,这两句的意思是说,你乘坐着一叶扁舟,像鸟儿一样从水面飞起来。“文章富千箱,吏禄求斗米。”这两句的意思说是你有才华,有学问。但是,“白玉有时沽,青衫岂须耻”。这两句的意思是说:白玉有时可以买,青衫又有何妨?尾联写人生常忧患,合散乃常理。惟应当欢时,饮酒如饮水。这两句的意思是说:人生常常担忧忧虑,这是常有的事,应当欢乐时要像喝水一样自然快乐。
【答案】
译文:
天刚刚破晓,马车就出发了,直到半夜时分还在赶路。因为追求声名和利益,就像和太阳争夺时间一样。而我独自一个人闲宴,侍奉君子。京城的十二个城门,四面八方的人前来投奔他。看看我们这些人,都只是临时聚在一起的浮云。你乘坐着一叶扁舟,像鸟儿一样从水面飞起来。我有才华、有学问,但是白玉有时可以用钱买,青衫又何必羞于穿呢?人生常常担忧忧虑,这是常有的事,应当欢乐时要像喝水一样自然快乐。
赏析:
此诗作于唐玄宗开元二十四年(736)春,当时李白正在长安。这首诗是一首送别诗。前四句写送别的场景;后六句写自己的思想感情。全诗语言质朴自然,情感真率深沉,是一首情深意远的诗篇。