与君结交深,相济同水火。
文章发春葩,节行凛筠笴。
吾才已愧君,子齿又先我。
君恶予所非,我许子云可。
厥趣共乖时,畏涂难转輠。
道肥家所穷,身老志弥果。
每嗟游从异,有甚樊笼锁。
天匠染青红,花腰呈袅娜。
苟能杯酌同,直待冠巾堕。
无欺校雠贫,盐米尚馀颗。
与君结交深,相济同水火。
- 译文:我们彼此的友情深厚,就像水火不相容却又相互依存。
- 注释:这里的“水火”象征着矛盾与对立,表示两人之间虽有分歧,却也有深厚的情谊。
文章发春葩,节行凛筠笴。
- 译文:我的文章如同春天绽放的花朵,品行高洁,如坚韧的竹子。
- 注释:文章代表个人才能或学问的展现,比喻为春天盛开的花朵;节行则指个人行为、品德。
吾才已愧君,子齿又先我。
- 译文:我自己觉得自己才能不足,而你的才智已经远远超出我。
- 注释:这里表达诗人自谦之意。
君恶予所非,我许子云可。
- 译文:你不喜欢我的那些观点,但我却认为你的见解是对的。
- 注释:反映了诗人对朋友的不同观点持开放态度,愿意接受并尊重。
厥趣共乖时,畏涂难转輠。
- 译文:我们的志向和兴趣不同,因此道路各异,难以相互理解。
- 注释:表明两人的人生目标和追求可能存在差异。
道肥家所穷,身老志弥果。
- 译文:随着年岁的增长,我发现虽然家境贫寒,但我的意志更加坚定。
- 注释:反映了诗人面对困境的坚韧不拔。
每嗟游从异,有甚樊笼锁。
- 译文:经常感叹朋友们的生活境遇各不相同,有些甚至被束缚在狭小的环境中。
- 注释:指出了人与人之间因生活环境和条件的不同而产生的不同命运。
天匠染青红,花腰呈袅娜。
- 译文:上天赋予了工匠以色彩,让花朵显得格外娇艳。
- 注释:象征美好事物的诞生,也寓意人的才华被赏识。
苟能杯酌同,直待冠巾堕。
- 译文:如果能够一起饮酒作乐,那么等到我们都白发苍苍时也不觉得遗憾。
- 注释:表达了对友情的珍视和对未来相聚的期待。
无欺校雠贫,盐米尚馀颗。
- 译文:无需怀疑我贫穷,尽管生活艰难但还能保持清贫。
- 注释:强调了诗人对自己处境的诚实和乐观态度。