绵绵风雨暗西窗,闷拥残编对夜釭。
稚子何知泥污土,良朋共叹陆成江。
负山鳌重应将压,战野龙骄未易降。
此去城东无百步,明当相就一渔艭。
这首诗的原文是:
绵绵风雨暗西窗,闷拥残编对夜釭。
稚子何知泥污土,良朋共叹陆成江。
负山鳌重应将压,战野龙骄未易降。
此去城东无百步,明当相就一渔艭。
译文如下:
绵绵的春雨笼罩着西边的窗户,我坐在昏暗的灯光下闷闷不乐地翻阅着残旧的书卷。
小孩子哪里知道泥土的污秽,我们共同感叹陆地变成河流。
背负着沉重的山岳似乎要压垮一切,战火肆虐的田野中的龙似乎难以被征服。
这次离去,离城东只有百步之遥,明天我就要和你一同驾舟而去。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了诗人与友人在风雨中相聚的情景,以及他们在战争中所感受到的孤独和无力感。通过对比“稚子”与“良朋”的不同境遇,诗人表达了对友情的珍视和对战争的忧虑。诗中的语言质朴而深情,通过对自然景物的刻画,展现了诗人的内心世界和情感变化。