西园艺我麻,南园树我桑。
东风吹时雨,青青久成行。
春服朝犹赊,大布冬可裳。
十年湖海役,尘暗貂裘黄。
曾无一事成,祇取三径荒。
何如老农圃,卒岁心不忙。
邻翁取余喜,笑语倾壶浆。
择术子已卜,守之慎勿忘。
注释:
学圃:学习园艺技艺。
西园艺我麻,南园树我桑。
西园艺:学习在西边种麻,南园树:在南边的园子里种桑树。
东风吹时雨,青青久成行。
东风吹:春风吹来。时雨:及时的雨水。青青:形容桑叶茂盛的样子。久成行:生长得十分茂盛。
春服朝犹赊,大布冬可裳。
春服:春天的衣装。朝犹赊:早晨还是那么长。大布:粗布。冬可裳:冬天可以当衣服穿。
十年湖海役,尘暗貂裘黄。
湖海役:长期在湖海之间做官。尘暗:灰尘布满。貂裘黄:貂皮衣服已经泛黄。
曾无一事成,祇取三径荒。
曾无一事成:没有做成任何一件事。祇取:只取。三径荒:只有三条小路是荒废的。
何如老农圃,卒岁心不忙。
何如:怎么样。老农圃:老农的菜园。卒岁心不忙:一年到头心里不慌不忙。
邻翁取余喜,笑语倾壶浆。
邻翁:邻居的老人。取余喜:拿我的高兴的事来取乐。倾:倒出,这里指端出来。壶浆:酒和食物。
择术子已卜,守之慎勿忘。
择术:选择合适的种子。子已卜:已经选好了种子。守之慎勿忘:守护它要慎重不要忘记。
赏析:
这首诗是作者在晚年时所作,表达了他对农耕生活的向往和对田园生活的热爱。诗中描绘了他在西部、南部、东部和西部种麻、种桑、种树的情景;描述了他长期在湖海之间奔波,但最终一事无成;表达了他对老农的生活状态的羡慕,以及他对田园生活的向往。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了他对自然、对生活的深深热爱。