池馆早来瓦砾存,路傍看取故侯园。
身前便作荒凉计,祗树芳菲不树恩。
注释:
故侯园:曾经是侯爵的园林。
池馆:池塘、亭台、楼阁等园林建筑的统称,这里指园林。
早来:刚刚建成或建立时。
瓦砾存:指园林中还残留下一些残破瓦砾。
路傍看取:在道路旁边观看。取,动词,观察、查看。
荒凉计:荒凉的打算,指荒废的打算。
祗树芳菲:只种树木而不种花朵,比喻只重形式不重实质。
祗,只;芳菲,花草茂盛的样子。
恩:这里是“施恩”的意思。
赏析:
诗题“故侯园”,顾名思义,这是一座曾经辉煌一时的侯爵园林。然而,诗人在看到园林的废墟后,却对它的荒凉感到惋惜,认为应该恢复往日的繁华。然而,他却选择了一种更为简单的做法,即仅种植树木而舍弃了花坛和花园。这种取舍表明,诗人更重视的是自然之美而不是人工之华。因此,他感叹地说:“只树芳菲不树恩”。这句话表达了他对园林主人的不满,也反映了他对园林的深刻理解和独特见解。