女郎名字本风流,好与州人作胜游。
倘使此台呼丑女,汝阴城里一荒丘。
【注释】
女郎:这里指美女,台:山。
倘使:假使。
汝阴城:今河南上蔡县西北,古为陈国地。
荒丘:坟墓。
赏析:
此诗是一首咏史诗。诗人登楼而望,遥想当年女郎的风流才貌,不禁感慨万千。诗人对这位女子的美貌和才华赞叹不已,同时也对那些丑女表示不屑一顾。最后一句“汝阴城里一荒丘”更是将这种情感表达得淋漓尽致,让人读后不禁感叹世事沧桑,人事如梦。
女郎名字本风流,好与州人作胜游。
倘使此台呼丑女,汝阴城里一荒丘。
【注释】
女郎:这里指美女,台:山。
倘使:假使。
汝阴城:今河南上蔡县西北,古为陈国地。
荒丘:坟墓。
赏析:
此诗是一首咏史诗。诗人登楼而望,遥想当年女郎的风流才貌,不禁感慨万千。诗人对这位女子的美貌和才华赞叹不已,同时也对那些丑女表示不屑一顾。最后一句“汝阴城里一荒丘”更是将这种情感表达得淋漓尽致,让人读后不禁感叹世事沧桑,人事如梦。
和毛 秀才江墅幽居好十首 其十 江墅幽居好,人闲晚最孤。 鱼临溪树钓,鸟隔水烟呼。 野竹挂薜荔,山花睡鹧鸪。 画工能状出,羞杀辋川图。 诗句解读: 1. 江墅幽居好:表达了对自然景色的喜爱和向往,描绘了江边的别墅景色宁静而美好。 2. 人闲晚最孤:描述了一个人在傍晚时分的孤独感,强调了时间的静谧和内心的宁静。 3. 鱼临溪树钓:描绘了一幅宁静的钓鱼画面,鱼儿在溪边游动,树下有人悠闲地垂钓
诗句解析: 1. 江墅幽居好,名山对九华。 - 江墅幽居好:描述一个安静而美丽的乡村居所,"江墅"指的是靠近河流的别墅,"幽居"则表达了一种远离尘嚣、宁静舒适的生活状态。 - 名山对九华:提到附近的名山与著名的九华山相对,说明这个居所不仅风景优美,而且地理位置优越,可以俯瞰或欣赏到壮丽的自然风光。 2. 疏篁十馀亩,古屋两三家。 - 疏篁十馀亩:形容周围竹林稀疏但面积较大
注释: - 江墅幽居好,柴关带竹篱。 - “江墅幽居好”:形容在江边的别墅中居住很美好。 - “柴关”:指用木柴搭建的简易门。 - “带竹篱”:指有竹子做成的小篱笆。 - 田头饷耕后,树里灌园时。 - “饷耕”:送饭给正在耕作的人。 - “树里灌园”:在树木丛生的空地上灌溉菜园。 - 邻静鸣秋织,樵闲对野棋。 - “邻静鸣秋织”:周围邻居安静地在秋天织布。 - “樵闲”:打柴的人空闲无事。 -
注释:我在江边的小屋里过着隐居的生活,没有什么事需要添置的。我会像山中的父老一样进行祭祀活动,会像野人一样占卦占卜。 牛羊在露草上快乐地吃着草,我却不喜欢吃,因为秋天的雨下得太多,影响了庄稼的生长。 短墙下,衰败的柳树下面,寒水淹没了一半的渠床。 赏析:这是一首反映诗人隐居生活的诗。开头两句写诗人在江边的小屋中过着闲适的生活,没有什么可以增加的东西,但诗人依然会像山中的父老一样举行祭祀活动
和毛 秀才江墅幽居好十首 其九 江墅幽居好,身如醉伯伦。 浮名抛可得,荒宴罢何因。 酩酊乘篮舆,逍遥岸角巾。 人间莫回首,容伪不容真。 注释:江边的别墅景色幽美,如同沉醉在伯伦的美景中一样。名利就像可以抛弃的浮云,荒废了宴会却不知道原因。我喝得酩酊大醉,骑着篮子车,悠闲地坐在岸边,戴着角巾。人生短暂,不要回头看过去,即使伪装也不能容忍虚伪的存在。赏析:这首诗是毛 秀才对生活的一种感悟
【解析】 此诗是诗人在江墅幽居时写给友人毛秀才的一首赠答诗。首联写江墅幽居之好,二、三联写朋友来时的情景,末联表达自己对秋收的喜悦之情。 【答案】 译文:江边的庄园景色优美,我常常款待朋友(来)。老朋友来到江边庄园,我很高兴。我们一起喝浊醪(浊酒),畅谈心声。雨欲到而未到之际,风先吹遍衣襟。溪南的秋景更美,稻谷成熟鱼也肥。注释:和:应答。毛秀才:即毛文锡,唐咸通年间的著名文人。江墅:指江边的庄园
【注释】 和毛:指和靖,即周敦颐,宋代诗人、哲学家。 江墅:江边的别墅。 宾:客人。 酒醲:美酒。 鱼活旋离钩:鱼儿刚从钓钩上甩脱。 移席追松影:移动坐席追随松树的影子。 调琴和涧流:调弄着琴弦以合涧水声。 陶然:快乐的样子。陶渊明《归田园居》诗有“采菊东篱下,悠然见南山”句,陶然为悠然自得之意。 方外:道家称超出人间世俗之外的人。 名教:封建礼教。 絷:束缚。 赏析:
【注释】江洲的住所幽静而舒适,溪山环绕着它有好几里长。 小径通到茶园,一片郁郁葱葱的绿色;门临橘园,飘来阵阵橘花的芳香。 垫石头比床榻更舒适,听松风不输乐器声。 闲逛惊扰了邻里,自己却故意装出隐士的样子。 【赏析】《和毛秀才江墅幽居好十首·其三》是唐代诗人白居易创作的一首五言古诗。此诗写隐逸生活之美,表现诗人对隐居生活的向往。首联写江洲住所环境优美;颔联写住所附近茶山、橘园景色
注释:在江墅幽静的环境中居住很好,南边的池塘像枕在山陵上。 菰蒲在风中颤动着绿色,菱叶荇茎覆盖了水面上的青色。 系着渔网的小船一叶,翘起的烟云好像雪白色的鸟翎。 相携着三个老翁,醉倒在一起不曾清醒。 赏析:这首诗是诗人隐居江墅时所作,描写了作者闲适的生活情趣。首联写景,颔联写水草,颈联写渔船和飞鸟,尾联写与朋友共饮的情景。全诗语言清新,意境优美,表达了诗人对自然美景的喜爱之情
诗句原文: 台前流水眼波明,台上闲云鬓叶轻。 莫把姑苏远相比,不曾亡国只倾城。 注释解析: - 台前流水:“台前”指的是女郎台上的前端,“流水眼波明”形容流水清澈见底,如同女子的眼睛明亮有神。 - 台上闲云:“台上”即指女郎台上,“闲云”指天空中的云朵,通常轻盈飘渺,这里用来比喻女子的发髻和云鬓。 - 莫把姑苏:姑苏是苏州的古称,此处用作反衬的对象,表示不应将其与别处相比。 - 不曾亡国
【注释】 城南:这里指京城的南部。玉津,古代地名,今河南洛阳附近,为古时帝王游乐之地。 红芳(háng fānɡ):盛开的红花。 金锁:即金锁桥,在河南洛阳西南。 春寂寂:春天的景色很寂静。 【赏析】 这首诗写于安史之乱时期,当时唐明皇和贵妃被迫逃离长安。诗人通过写景抒发了对君王的思念之情。 首句“君王未到玉津游”,以玉津作比,点出了君王尚未到达洛阳,而诗人自己却已经在京城的南部徘徊
注释: 城南:城南。 朱亥:战国时魏国的游侠,以重义守信著称。 梁王:汉景帝之子汉武帝刘彻。 歌吹台:指汉代梁王的歌舞娱乐场所。 芳草:这里指墓地周围的草木丛生。 徘徊:在一个地方来回地走动或停留。 赏析: 这首诗表达了诗人对历史的感慨和对人生的思考。首句“闲登朱亥游侠墓”,诗人选择登上了这位历史上有名的游侠的坟墓,这是对历史的一种尊重。然而,诗人并没有沉浸在对英雄的赞美中
【解析】 此诗作于作者被贬黄州期间。诗中以“痛饮”“寻芳”等词,写诗人饮酒寻芳的豪兴。但开头两句却写“痛饮方期数百杯,寻芳何事又空回”,意谓正当自己痛饮畅怀之际,却有谁又空手而归呢?这一句表达了诗人对友人的失望之情。第三、四句写春去花谢,酒困无绪,更觉得春色难留,野寺萧索。最后两句是全诗点睛之笔,既点明了诗人当时的处境和心情,也表现了作者的超旷胸襟与高洁情怀。 注释:
【注释】李士言:李商隐之妹,名蕙仙。秀才:指李士言。别贮帕:即题帕,把诗写在帕上。兰薰:指兰花香,古代常用以形容女子的芳香。麝裛(yì):麝皮囊中充满香气。浥,湿润的样子。轻绡帕:薄绢帕。略许:稍微一点。携持:拿着。又索还:又要求归还。题破:题破白云,指题写。白云:比喻青山。深有意:有很深的意思。要传消息到巫山:要传情书到巫山。巫山:今湖北境内,是楚地著名山峰,为巫山神女居住之地。
【注释】 崖:指古代传说中舜的南岳衡山。 徙雷:即“传雷”。相传有虞氏时,舜曾用鼓声传达命令,所以人们便把这种声音称作“传雷”。 有虞:指舜。 四凶:古代传说尧时四个凶恶的小人,名叫驩兜、共工、梼杌和参胡。 【赏析】 这首诗是一首政治讽刺诗。全诗以舜为背景,写舜因四凶被流放而引起的众怒,暗讽当朝统治者不能辨是非,任人唯亲,滥刑无辜。 首句“从来崖贬断还期”,是说自从舜被贬往南方以后