夜泛孤篷载月船,静搜吟料六桥边。
诗成上达宸聪了,流落人间到处传。
【注释】
癸亥:宋度宗赵眘年号(1263-1275)。布衣:平民的衣冠。陈随隐:陈与义,字去非,号简斋。东宫掌书:太子侍读。书,书信。特旨:皇帝特别下诏的命令。孤篷载月船:形容诗人乘着一只孤单的篷船,在月光下泛舟。
吟料:吟咏、吟哦(诗词歌赋等)。六桥:指杭州西湖上的白堤和苏堤。
诗成上达天聪了:指诗作已经写成,呈给皇帝,希望能得到皇上的赏识。宸聪:帝王的圣聪。流落人间到处传:指诗歌流传于民间。
赏析:
这首诗写诗人陈与义应诏为太子撰写祝寿文,以“诗”代“书”,借写景寄情来表达对太子的祝贺。首句用“夜泛”二字点明时间,用“孤篷”二字写出船夫驾舟独行之状,而“载月”二字则点出夜晚泛舟之景,这一句总揽全局,既写景又见人,有动有静,相映成趣。次句用“静搜吟料”四字点明诗人此刻的心情,他正专心致志地吟咏吟哦,从心底涌出的诗句已凝聚在他胸中。“六桥”是杭州著名的风景名胜区,诗人在这里吟哦,可见其心情十分舒畅。最后两句说诗人写完这首诗后,把它呈献给皇帝,希望能获得赏识,让这首诗流传于世间。
全诗写景抒情,情景交融,富有生活情趣。