适有椰心席,殷勤持赠君。
来从三屿国,织作五花文。
凉暖宜冬夏,清光隔垢氛。
桃笙与蕲簟,优劣迥然分。
【注释】
适:恰好。三屿国:指海南岛的三个岛屿,即东屿、西屿和南屿。五花文:五彩花纹。蕲簟:蕲竹制成的席子。蕲,一种草名。
【赏析】
这首诗是诗人送别刘使君时的诗作。刘使君即将赴任三屿国,所以诗人特地赠送了椰心席。椰心是产于南方的一种硬木,其心部可制为席,质细而轻,凉热适宜,清光洁净,故有”清光隔垢氛”之誉。
“桃笙与蕲簟,优劣迥然分”两句是对所赠礼物的赞誉之词。桃笙即桃花芯制作的竹席,蕲簟即蕲竹制成的席子,两种席子质地不同,功用各异。诗人以”优劣”二字,将二者作了明确的区分,并称赞前者胜过后者,可见诗人对这次赠送十分得意。
【译文】
正好有一张椰心席,殷勤地拿过来赠送您。
来时从三屿国出发,织成五彩斑斓花纹。
凉暖适宜冬夏,清光可以隔绝污垢。
桃花竹席和蕲竹席,优劣分明差别很大。