世路从他险,输君酒盏深。
立谈双白璧,一诺百黄金。
志大不少屈,诗工非苦吟。
相随万里去,老鹤岂无心。
【注释】
贤良 :有德行的人。和:和谐,这里指“五和”。五篇:指《诗经》中《国风·郑风·女曰鸡鸣》、《国风·邶风·柏舟》、《国风·卫风·氓》、《小雅·鹿鸣之什》、《小雅·伐木之什》。
输君 :把酒送给您。
立谈 :指片刻之间(言简意赅)。双璧 :指美玉,这里比喻贤才或美德。
一诺百金 :指承诺重于千金。
志大 :胸怀远大。不少屈:不屈服,不妥协。
诗工 :善于作诗,擅长写诗。非苦吟 :不是苦读苦吟。苦吟:指刻意求工,过分苦心雕琢文字的写作方法。
老鹤 :比喻年高德高的长者或退隐之人。
【赏析】
此是一首赠人之作。首句“贤良一和五篇不可及”即以自谦口吻点明对方为贤良之士;次句“世路从他险”,即表明自己甘愿跟随;第三、四句“输君酒盏深”与“立谈双白璧,一诺百黄金”,是说愿以酒盏之深,表达对友人的深情厚谊;第五、六句“志大不少屈,诗工非苦吟”,则是表示自己虽然有宏大的志愿,但决不向命运低头;最后两句“相随万里去,老鹤岂无心”,则表达了自己愿意追随朋友远行的决心。整首诗洋溢着诗人对友人的一片赤诚之心,字里行间都流露出诗人的豪迈情怀。