南山色射窗,北山光照户。
道人处其中,冰玉为肺腑。
兹山自开辟,荒翳几年所。
一朝得主人,荆榛化庭宇。
手披风月藏,目极烟霞趣。
居然获奇观,人境贺相遇。
道人诗更高,不作蔬笋语。
朝对北山吟,暮对南山赋。
闻说玉堂仙,击节赏佳句。
题古源棠和尚送青轩
南山色射窗,北山光照户。
道人处其中,冰玉为肺腑。
兹山自开辟,荒翳几年所。
一朝得主人,荆榛化庭宇。
手披风月藏,目极烟霞趣。
居然获奇观,人境贺相遇。
道人诗更高,不作蔬笋语。
朝对北山吟,暮对南山赋。
闻说玉堂仙,击节赏佳句。
【注释】
南山:指庐山的南面。
北山:指庐山北面的山峰。
道人:僧人。
兹山:指庐山。
辟:开垦。
主人:指主人翁。
披:拨开、推开。
风月:自然景象。
膺:胸怀。
玉堂:皇帝听政的地方。
击节:鼓掌叫好。
赏析:
这首五律诗是唐代诗人李白赠给庐山隐士古源棠和尚的一首诗。诗中描写了庐山美丽的自然景观,表达了与友人相聚的喜悦之情。下面是逐句释义和译文:
南山色射窗,北山光照户。
道人处其中,冰玉为肺腑。
兹山自开辟,荒翳几年所。
一朝得主人,荆榛化庭宇。
手披风月藏,目极烟霞趣。
居然获奇观,人境贺相遇。
道人诗更高,不作蔬笋语。
朝对北山吟,暮对南山赋。
闻说玉堂仙,击节赏佳句。
南山色射窗,北山光照户。
道人居其中,如冰玉之清心。
兹山自古开,经过多年风雨洗礼。
一朝得主人,山野变繁华之地。
手拨开云雾,目及远方风光。
果然有神奇之处,使人欣喜若狂。
道人诗作更高明,不似世俗之语。
早上吟诵北山之景,下午描绘南山之美。
听闻玉堂中有仙人,为之击节赞赏佳句。