曾见芳春二月时,弱枝繁萼动辉辉。
难忘绝艳惊心丽,重惜良游与意违。
好事几人能载酒,感时今日为沾衣。
南宫老树无妍思,坐想东风绛雪飞。

【译文】

曾见过二月的芳春,弱枝繁萼光彩照人。

难忘那绝艳惊心丽,重惜良游与意违。

好事几人能载酒,感时今日为沾衣。

南宫老树无妍思,坐想东风绛雪飞。

注释:
奉同中道锁宿南宫思宝奎殿前花树子:在途中遇到南宫,便在宝奎殿前停留并思考花树子的事。
曾见芳春二月时,弱枝繁萼动辉辉:以前见过二月春天的景象,弱枝繁萼光彩照耀。
难忘绝艳惊心丽,重惜良游与意违:难以忘记那艳丽的花朵使人震惊的美丽,但可惜美好的时间已经逝去,和自己的心意相违。
好事几人能载酒,感时今日为沾衣:好事之人谁能像你一样载酒?感怀时光荏苒,现在却为沾衣。
南宫老树无妍思,坐想东风绛雪飞:南宫的老树没有美丽的思绪,只能坐着想着东风吹落的红叶如同绛色雪花般飘舞。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。