骆驼岗上沙如浪,马足东来困涉登。
却羡长陂春水满,清晨渔子下寒罾。
诗句原文:
骆驼岗上沙如浪,马足东来困涉登。
译文:
在骆驼岗上看到的景象是沙滩如同波浪一般起伏,而马匹则向东行进时显得十分吃力,难以继续前行。
注释:
- 沙漠:沙漠是一种干旱地区特有的地貌,由风力作用形成,地表沙粒含量高。
- 岗:指山丘上的平坦部分,多用于形容地势高低起伏不平的地方。
- 沙如浪:形容沙子像波浪一样翻滚,给人一种壮观而又荒凉的感觉。
- 马足东来:指马儿的足迹向东延伸,暗示着方向和旅途的艰辛。
- 困涉登:形容行进艰难,难以继续前行,可能因为地势崎岖或道路险阻。
赏析:
这首诗通过生动的自然景象和深刻的情感表达,描绘了诗人在旅途中所见所感。首句以“沙如浪”形象地展现了沙漠的壮美与荒凉,而“马足东来困涉登”则透露出旅途的艰辛与不易。诗中的自然景观与人物的情感相互映照,形成了独特的艺术效果。通过对沙漠、马蹄等元素的描绘,诗人不仅传达了自己的情感,也给读者留下了丰富的想象空间和深刻的印象。