何所为乐夏日闲,手把内篇卧且观。香气氤氲满帘间。
圆荷贴水雨打乱,青蔓挂壁风吹寒。

何所为乐夏日闲,手把内篇卧且观。

香气氤氲满帘间:在夏天的闲暇时光里,我手执内篇(指古代诗文)躺下来欣赏。

圆荷贴水雨打乱,青蔓挂壁风吹寒:圆圆的荷花倒映在水中,被雨水打散,而青藤挂在墙壁上,经受着冷冽的风。

注释:何所乐(lè):什么值得快乐?夏日闲(xī):夏天的闲暇日子。内篇(nèi piān):指《诗经》中的《小雅·鹿鸣》。卧(wò):躺着。且观:慢慢地看。香气氤氲(yín yún):弥漫着浓郁的香气。满帘间:弥漫在整个室内。圆荷(yuán hé )、青蔓(qīng màn)、青苔(qīng tái):《诗经·周南·关雎》中有“关关雎鸠(jū jiū),在河之洲”的句子,这里用“圆荷”、“青蔓”比喻雎鸠鸟。雨打乱、风吹寒:形容风雨交加的景象。

赏析:

这是一首以杜甫诗体写的五绝,表达了作者在炎炎夏日的闲居生活中的悠然自得之情。

第一句“何所为乐夏日闲”,直接点题,表明自己之所以喜欢这宁静的夏日,是因为在这炎热的日子里,有书卷可以阅读,有清凉的环境可以安享。这里的“为乐”,可以理解为“以此为乐”。而“夏日闲”则进一步点明了这种悠闲的来源——夏日的阳光、清风和蝉鸣,以及那沁人心脾的绿意,都让人心生欢喜。

第二句“手把内篇卧且观”,则是对第一句的具体化。作者选择在夏日的午后,躺在凉爽的竹席上,手中拿着心爱的书籍,一边品味着书中的智慧和情感,一边享受着大自然的美景。这种生活状态,无疑是作者最喜欢的。

第三句“香气氤氲满帘间”,则进一步描绘了夏日的景致。夏日的午后,屋内外的空气似乎都充满了香气,那是书页散发出的墨香,也是窗外盛开的花朵散发出的芬芳。这些香气弥漫在屋内,让人感到心旷神怡。

第四句“圆荷贴水雨打乱,青蔓挂壁风吹寒”,则是对前一句的具体化。夏日的午后,屋外的景色更是迷人。圆圆的荷叶倒映在清澈的池塘里,仿佛是一幅精美的画卷;而那些青藤则缠绕在墙壁上,随风摇曳,给人一种生机勃勃的感觉。

整首诗语言简练,意境深远,通过描绘夏日的景色,表达了作者对生活的热爱和对自然的向往。同时,也展现了杜甫诗歌的风格和特点——既有深厚的文化底蕴,又充满了生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。