着雨柔桑暗,吹风小麦齐。
江深涵日净,野阔并云低。
车马能相问,琴书故可携。
村村花自好,不奈子规啼。
闲居遣兴
着雨柔桑暗,吹风小麦齐。
江深涵日净,野阔并云低。
车马能相问,琴书故可携。
村村花自好,不奈子规啼。
注释:
①着雨柔桑暗(着:沾湿)
②吹风小麦齐:风吹动麦浪
③江深涵日净(涵:水深,容纳)
④野阔并云低(并:接近)
⑤车马能相问(车马:代指朋友)
⑥琴书 故可携 (琴书:代指书籍)
⑦村村 花自好 (村村:到处)
⑧不奈子规啼(子规:杜鹃鸟,又名杜宇)
赏析:
这是一首描写乡村景色的诗歌。诗人通过描绘雨中的桑树、风吹过的麦浪、深邃的江水、广阔的田野和低垂的云朵等景物,展现了一幅宁静而美丽的乡村画卷。同时,诗人还表达了对朋友们的思念之情以及无法抗拒的自然力量(如子规的啼叫)。整首诗语言优美,意境深远,是一首典型的田园诗作。
诗句释义:
- 着雨柔桑暗:沾湿了的桑叶在雨中显得柔软暗淡。
- 吹风小麦齐:风吹过麦田,麦浪翻滚。
- 江深涵日净:江水深处映照着明亮的太阳,显得格外清澈。
- 野阔并云低:田野广阔,与天空中的白云相接。
- 车马能相问:可以乘坐车马去看望朋友。
- 琴书 故可携:携带琴书,享受阅读的乐趣。
- 村村 花自好:到处都是盛开的花朵,自然美好。
- 不奈子规啼:但无奈的是,子规鸟的啼叫声让人难以忍受。