微明灯火夜堂幽,听彻丝桐万虑休。
骨冷魂清眠不得,竹风萧瑟满庭秋。

玉山观

微明灯火夜堂幽,听彻丝桐万虑休。

骨冷魂清眠不得,竹风萧瑟满庭秋。

注释:

玉山观:指代一座高山上的观景台或寺院的观景台。

微明:天色微亮。

灯火:灯光闪烁。

夜堂:夜晚的堂屋。

听彻:听得很仔细。

丝桐:古琴的美称。

万虑休:一切杂念都放下了。

骨冷:形容身体寒冷,可能因寒冷而感到骨头发冷。

魂清:灵魂清明,可能因寒冷而感到灵魂也变得清冷。

不得:睡不著觉。

竹风萧瑟满庭秋:庭院中吹过一阵萧瑟的竹风,秋天的气息弥漫在周围。

赏析:

这首诗描绘了一幅宁静而美丽的夜景图。诗中的“玉山观”是一个高高的观景台,可能是一座高山上的观景台或寺院的观景台。在夜色中,观景台上的灯火闪烁,给人一种神秘而宁静的感觉。诗人在这里静静地坐着,聆听着悠扬的丝弦声,所有的杂念都已放下,心灵仿佛得到了净化。然而,寒冷的天气让人感到身体和灵魂都变得冰冷,难以入睡。周围的竹子随风摇曳,发出萧瑟的声音,仿佛在诉说着秋天的故事。这种寂静而美好的场景,让诗人深感宁静和满足,仿佛与大自然融为一体。整首诗以简洁的语言展现了一个静谧而美丽的夜景,表达了诗人对自然之美的热爱和向往之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。