草堂灯暗雨萧萧,欲话分携重郁陶。
何事琴中犹怨切,凄凉调里鼓离骚。
释义:
秋夜,与陈孟话别,灯光昏暗,雨声萧萧。想要说分手的离别令人郁结不乐,琴声中似乎仍含着离别之怨。凄凉的曲调中蕴含着离骚之意。
译文:
在秋天的夜晚,我与陈孟话别,灯光昏暗,雨声萧萧。我想要表达分手的离别令我感到郁闷和不快,琴声中似乎仍然含有离别的哀怨之情。凄凉的曲调中蕴含着《离骚》的悲愤。
注释:
- 草堂灯暗雨萧萧:草堂的灯光昏暗,窗外下着细雨。
- 欲话分携重郁陶:想要说出离别的苦痛。
- 何事琴中犹怨切:为什么琴声中还充满了悲伤。
- 凄凉调里鼓离骚:凄凉的曲调中蕴含着《离骚》。