八秩归希有,三灵感具衣。
鼎湖龙已远,汾水雁空飞。
羽卫愁无色,风云惨不晖。
惟馀功与德,千古叹巍巍。
【注释】八秩:八十岁。归希有:希世,希求。感具衣:即“具服”,指丧服。鼎湖:传说中的神山名,在今湖北境内。《史记·封禅书》记载,黄帝葬于桥山,其孙帝喾葬于毫,其玄孙虞舜葬于苍梧之野,皆在今湖南。汉武帝时曾巡游此山,见神龙驻立,后遂称帝王为“天子”。三灵:指尧、舜、禹。具服:穿丧服。汾水:黄河支流,流经山西,注入渭河。羽卫:皇帝的仪仗队,羽,指羽毛装饰。愁无色:形容仪仗队失去往日的光彩。风云惨不晖:形容天公也为之伤心,云雨交加而没有光辉。惟:只,仅。功与德:功德。
【赏析】《高宗皇帝挽词》,是唐玄宗李隆基为其父李旦所写的挽词。诗中表达了作者对自己父亲去世的哀悼和追思之情。
首联:“八秩归希有,三灵感具衣。”
这两句是说,父亲八十岁高龄才归隐山林,而且他生前所受到的种种恩宠和礼遇,都让他深感欣慰。
颔联:“鼎湖龙已远,汾水雁空飞。”
这两句是说,父亲去世之后,他曾经居住过的神山已经远去,而他生前所到访过的汾水也已经不见踪影。这里既表现了作者对父亲离世的悲痛心情,也表现出他对父亲的深深怀念。
颈联:“羽卫愁无色,风云惨不晖。”
这两句是说,如今皇帝的仪仗队已经失去了往日的风采和光彩,而天空中的风云也变得凄惨而没有光辉。这既表达了作者对皇帝失去昔日荣耀的感慨,也表达了他对国家前途的忧虑和担心。
尾联:“惟馀功与德,千古叹巍巍。”
现在只有他的功德和功绩还被人们传颂着,而他的伟大形象也将永远地留在人们的心中。这里既表达了作者对他生前所作贡献的高度赞扬,也表现了他对自己一生的回顾和总结。