行过庐山不得上,湓江城边一惆怅。
羡君山下有夷亭,千岩万壑长相向。
山中李生好读书,出山作郡山前居。
手开平湖浸山脚,未肯即与庐山疏。
道州一去应嫌远,千里思山梦中见。
青山长见恐君嫌,要须罢郡归来看。
诗句注释:
- 行过庐山不得上:在经过庐山时,无法登上山顶。
- 湓江城边一惆怅:在湓江边的城边感到惆怅。
- 羡君山下有夷亭:羡慕你山下有个夷亭。
- 手开平湖浸山脚:用手推开平静的湖面浸湿山脚。
- 道州一去应嫌远:从道州一去应该觉得太远了。
- 千里思山梦中见:在千里之外思念山上,梦见山。
译文:
在经过庐山时,未能登顶而感到惆怅;羡慕你山下有个夷亭,千岩万壑向它倾斜。山中李生喜欢读书,离开山林做郡守后在前方居住;用手推开平静的湖面浸湿山脚,没有立即与庐山断开联系。从道州一去应该觉得太远了,在千里之外思念山上,梦见山。青山长在恐怕你嫌弃,一定要回去罢官后才能看到。
赏析:
此诗描绘了诗人在庐山、湓江、道州的所见所感,表达了诗人对自然美景的喜爱之情以及内心的惆怅和思念。诗人通过细腻的观察和真挚的情感,将自然景观与个人情感融为一体,展现了一种宁静、淡然的意境。同时,诗歌也体现了诗人对友人的思念之情,通过描绘山水美景来表达对友人的怀念和关切。