我怀同门友,势如晓天星。
老去发垂素,隐居山更青。
退翁联科第,俯仰三十龄。
仕官守乡国,出入奉家庭。
鹄鹭性本静,芷兰深自馨。
新诗得高趣,众耳昏未听。
笑我老忧患,奔走如流萍。
冠裳强包裹,齿发坐凋零。
晚春首归路,朱轓照长亭。
县令迎使君,彩服导辎軿。
长叹或垂涕,平反知有令。
此乐我已亡,虽达终不宁。

诗句与译文

送家定国朝奉西归    
我怀念同门之友,他就像晨星高挂在天边。    
头发已如白霜般苍白,隐居山林依然青翠。    
退翁科举连中科第,年过三十岁还风华正茂。    
在官场上任职,守护着国家;在家时出出入入,奉养老小。    
鹄(hú)鹭本性安静,芷兰香气深长。    
新诗创作得非常出色,但众耳却难以听懂。    
笑我老来仍忧患,奔波如同流离的浮萍。    
帽子和衣服勉强包裹身体,牙齿脱落头发变白。    
晚春时节踏上归途,车子驶向长亭道旁。    
县令迎接使君,彩服引导辎軿车。    
长叹或落泪,平反后知道有好令。    
此乐趣我已丧失,即使显达也终不安宁。    

注释

  • :第一人称,表达自己对友人的情感。
  • 怀:怀念,思念。
  • 同门:指与自己一同学习的人。
  • 晓天星:比喻其才华出众,像早晨的星星一样耀眼。
  • :这里指的是老年人的头发。
  • 山更青:形容隐居之地的自然景色。
  • 退翁:指的是科举成功者,退居乡野,过着闲适的生活。
  • 联科第:连续考中科举,获得功名。
  • 仕官:做官。
  • 守乡国:守护着自己的祖国。
  • 出入奉家庭:无论是在朝为官还是在家侍奉父母,都尽心尽力。
  • 鹄鹭:一种水鸟,常被用来象征宁静。
  • 芷兰:一种香草,常用来比喻品德高尚的人。
  • 新诗:新的诗歌创作。
  • 高趣:高雅的趣味。
  • 众耳:众人的耳朵。
  • 老忧患:因年老而带来的忧愁和忧虑。
  • 流萍:漂泊不定的水萍。
  • 冠裳:古代官员的服装。
  • 齿发坐凋零:年纪大了,牙齿和头发都掉光了。
  • 晚春首归路:春天即将结束的时候,开始踏上回家的路。
  • 朱轓:红色的车盖,古代官员出行时的车饰。
  • 县令:地方长官,这里指迎送的官员。
  • 彩服:彩色的衣服,这里指县令的服饰。
  • 辎軿:古代的一种车辆名称,这里指随行的车队。
  • 平反:消除冤屈或错误。
  • 此乐我已亡:这种快乐已经不存在了。
  • 虽达终不宁:虽然地位达到了顶峰,但内心并不安宁。

赏析

这首诗通过描述一位老年友人离开官场,回归家乡的情景,表达了对这位同门好友深厚的友情和对他的未来充满忧虑的心情。诗人用了许多生动的比喻和描绘,使得整个场景显得既温馨又哀伤。通过对朋友的赞美,反映出对官场生活的不满和对田园生活的向往。同时,诗人也在诗中抒发了自己对老年生活的恐惧和不安,以及对于名利看淡的哲学思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。