去年送君使河东,今年送君使河北。
连年东北少安居,慷慨怜君色自得。
河流西决不入土,千里汗漫败原隰。
壮夫奔亡老稚死,粟麦无苗安取食。
君忧臣辱自古然,自说过门三不入。
忠诚一发鬼神辅,心念既通谋计集。
堤防旋立村落定,波浪欲收蛟蜃泣。
二年归国未为久,故旧相看发犹黑。
成功岂在延世下,好勇真令腐儒服。
此时为国颂河平,当使君名长不没。

诗句

  1. 去年送君使河东,今年送君使河北。
  • 描述了诗人去年和今年分别送顾子敦到河东和河北的情事。
  1. 连年东北少安居,慷慨怜君色自得。
  • 表达了对顾子敦的同情,以及他对自己处境的豁达态度。
  1. 河流西决不入土,千里汗漫败原隰。
  • 描绘了黄河的壮观景象,同时也反映了顾子敦的困境。
  1. 壮夫奔亡老稚死,粟麦无苗安取食。
  • 反映了战争带来的灾难,以及对生活的威胁。
  1. 君忧臣辱自古然,自说过门三不入。
  • 强调了忠诚的重要性,以及历史上忠臣被忽视的情况。
  1. 忠诚一发鬼神辅,心念既通谋计集。
  • 表达了忠诚的力量可以感动天地,并使得计划得以实现。
  1. 堤防旋立村落定,波浪欲收蛟蜃泣。
  • 描述了水利工程的成功,使得人民的生活得以安定。
  1. 二年归国未为久,故旧相看发犹黑。
  • 表达了对顾子敦回国时间的惊讶,同时也反映了他对故旧的深情。
  1. 成功岂在延世下,好勇真令腐儒服。
  • 强调了成功不在于追求权力,而在于勇敢和智慧。
  1. 此时为国颂河平,当使君名长不没。
  • 表示希望顾子敦能够为国家做出贡献,他的名誉会永远流传。

译文

去年送你去河东,今年又送你去河北。
连续几年在东北无法安定居住,你慷慨豪爽令人钦佩。
河流向西面就不会流入土地中,千里之间荒废的原野上庄稼全被毁坏。
壮士们逃亡死亡,老人和孩子都丧生,粟米和麦种没有收获,哪里能获取食物来充饥?
君王担忧我受辱,自古以来都是这样;我自认为说不上什么过门三次也不进入家门的事。
我的忠诚一旦激发,鬼神也会帮助我,我的心念通达了,策略和计谋就会集中起来。
防洪堤坝迅速修建完成,村落也得以安宁,波浪平息了,龙和蜃气也就止住了哭泣。
两年后回归国家的时间并不太久远,老朋友相见时发现你的鬓发还是黑色的。
成功难道只在于延绵不绝地执政吗?真正勇敢的人真会让那些只会空谈的读书人感到羞愧。
在这个时候,我们应当赞扬黄河的平稳,愿你的美名永远不朽。

赏析

这首诗通过描述诗人送顾子敦出使河东、河北的经历,展现了诗人对友人的深深关怀和对国家命运的忧虑。同时,诗中也表达了对顾子敦的赞美和对其未来的祝愿。整体上,诗歌情感真挚,意境深远,既有对友情的珍视,也有对国家兴亡的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。