老马侧立鬃尾垂,御者高拱持青丝。
心知后马有争意,两耳微起如立锥。
中马直视翘右足,眼光未动心先驰。
仆夫旋作奔佚想,右手正控黄金羁。
雄姿骏发最后马,回身奋鬣真权奇。
圉人顿辔屹山立,未听决骤争雄雌。
物生先后亦偶尔,有心何者能忘之。
画师韩干岂知道,画马不独画马皮。
画出三马腹中事,似欲讥世人莫知。
伯时一见笑不语,告我韩干非画师。
韩干三马
老马侧立鬃尾垂,御者高拱持青丝。
心知后马有争意,两耳微起如立锥。
中马直视翘右足,眼光未动心先驰。
仆夫旋作奔佚想,右手正控黄金羁。
雄姿骏发最后马,回身奋鬣真权奇。
圉人顿辔屹山立,未听决骤争雄雌。
物生先后亦偶尔,有心何者能忘之。
画师韩干岂知道,画马不独画马皮。
画出三马腹中事,似欲讥世人莫知。
伯时一见笑不语,告我韩干非画师。
注释:
- 老马:指一匹年岁较大的马。
 - 侧立:侧着身体站立的样子。
 - 御者:即驾驭者。
 - 高拱:形容高耸的身姿。
 - 青丝:指黑色的马络头。
 - 争意:指争夺的意思。
 - 两耳微起:两只耳朵稍稍抬起。
 - 翘右足:翘起右脚。
 - 眼光未动:眼神没有变化。
 - 仆夫:指驾车的仆人。
 - 右足:右脚。
 - 目光未动:眼神没有发生变化。
 - 心先驰:心已经飞驰起来。
 - 仆夫旋作奔佚想:驾车的仆人立刻想象自己要逃跑。
 - 右手:指左手。
 - 黄金羁:金色的马笼头。
 - 雄姿:英俊的姿态。
 - 权奇:权变奇特。
 - 辕人:指驾车的人。
 - 顿辔:停下马缰。
 - 立:站立。
 - 决骤:决定快速奔跑。
 - 争雄雌:争夺胜利与失败。
 - 偶然:碰巧。
 - 忘之:忘记它。
 - 画师韩干:指画家韩干。
 - 画马不独画马皮:指绘画不仅仅局限于描绘马的外表。
赏析:
这首诗是韩干的一首咏物画,以三匹马为主题,通过细腻的观察和生动的描写,展现了三匹马的不同特点和气质。全诗共八句,每句四字,语言简洁明了,意境深远而含蓄,富有哲理性和艺术性。