雨晴秋稼如云屯,豆没鸡兔禾没人。
老农欢笑语行路,十年俭薄无今晨。
无风无雨更一月,藜羹黍饭供四邻。
天公似许百姓足,人事未可一二论。
穷边逃卒到处满,烧场入室才逡巡。
县符星火杂鞭棰,解衣乞与犹怒嗔。
我愿人心似天意,爱惜老弱怜孤贫。
古来尧舜知有否,诗书到此皆空文。
秋旅
雨晴秋稼如云屯,豆没鸡兔禾没人。
老农欢笑语行路,十年俭薄无今晨。
无风无雨更一月,藜羹黍饭供四邻。
天公似许百姓足,人事未可一二论。
穷边逃卒到处满,烧场入室才逡巡。
县符星火杂鞭棰,解衣乞与犹怒嗔。
我愿人心似天意,爱惜老弱怜孤贫。
古来尧舜知有否,诗书到此皆空文。
注释:
- 雨晴秋稼如云屯:雨后秋天的庄稼像云朵一样堆积。
- 豆没鸡兔禾没人:豆子、鸡和兔子都被雨水淹没了,而人却躲在家里没有出来。
- 老农欢笑语行路:年老的农民在雨后的田间欢笑着行走。
- 十年俭薄无今晨:过去的十年里,人们过着节省和朴素的生活,而现在却没有今天的丰盛。
- 无风无雨更一月:连续一个月都没有风和雨。
- 藜羹黍饭供四邻:用藜麦和黍米做的饭菜供养邻居。
- 天公似许百姓足:似乎天帝同意满足百姓的需求。
- 人事未可一二论:人与人之间的关系复杂,难以一言以蔽之。
- 穷边逃卒到处满:边境的穷困士兵到处都有。
- 烧场入室才逡巡:在被烧毁的村庄,人们只能进入屋内避难。
- 县符星火杂鞭棰:县里的公文和命令,混杂着鞭子和棍棒。
- 解衣乞与犹怒嗔:脱下衣服请求施舍,但仍然受到责骂和惩罚。
- 我愿人心似天意:我希望人们能够像天气一样公正无私。
- 爱惜老弱怜孤贫:关爱那些年老体弱者、孤儿和贫穷的人们。
- 古来尧舜知有否:自古以来,尧舜时代是否有这样的情况不得而知。
- 诗书到此皆空文:这些诗书在这里都是无用的文字。