过黎阳而遂西兮,烦嘉友之临饯。道踌躇而屡顾兮,忽背驰而不可挽。
幸介弟之勤我兮,守权舆其益坚。人情岂其恶逸兮,虑我修涂之易倦。
粲高原与平隰兮,冰雪凛其同践。山负石以当径兮,泥飞屐以相溅。
喜招招以卬涉兮,又风涛之交战。几四载之皆乘兮,初不悟其巳远。
亦既降乎庐阜兮,县尹告以舟办。谋不主于云梦兮,果若大江之为限。
分渚陆之异遵兮,弟亦曰予将返。试往阅于千帆兮,前车近其当鉴。
挟忠信以临深兮,犹一觇而色变。爱我者于是而委去兮,吾然后知所恃之惟天。
宁戒惧之遂忘兮,托命于南公之鸡犬。舍亲戚与坟墓兮,初岂以易刍豢。
抑甚珍其所怀兮,每欲弃置而未忍。行四方以经营兮,膂力犹幸其可勉。
荆又用武之国兮,庶几少施乎吾辩。至天性之燥湿兮,盖终身陋巷而不厌。
【注释】1.过黎阳:经过黎阳。2.烦嘉友(之)临饯:烦请朋友前来饯行。(嘉,美好。)3.道踌躇而屡顾:在路途上徘徊不定。4.忽背驰而不可挽:突然感到疲乏而无法挽回了。5.幸介弟之勤我:幸亏有弟弟的勤奋照顾。6.人情岂其恶逸:人的天性难道不喜欢安逸吗?7.虑我修涂之易倦:考虑我走这条路容易疲倦。8.粲高原与平隰:形容高山和平原。9.冰雪凛其同践:冰和雪踩在脚底感觉一样冰凉。10.山负石以当径:山上有石头挡住路。11.泥飞屐以相溅:泥水飞溅起来,打湿了鞋子。12.招招以卬涉兮:招手表示愿意涉水过河。13.风涛之交战:风吹浪涌,相互冲撞。14.四载:四年。15.县尹:地方长官。16.云梦:指云梦泽,古代大泽名,在今湖北省北部一带。17.谋不主于云梦:谋划之事不在云梦泽。18.果若大江之为限:结果正如大江那样成为障碍。19.分渚陆之异遵兮:区分陆地和水路的不同情况。20.弟亦曰予将返:弟弟说我要回去。21.试往阅于千帆:试着去观看千艘船只。22.前车近其当鉴:前面的车几乎要撞到我。23.挟忠信以临深:带着忠诚和诚信去面对危险。24.犹一觇(chān)而色变:只是一次察看就脸色变了。25.爱我者于是而委去兮:爱我的人因此离开了我。26.吾然后知所恃之惟天:我才明白依赖的是上天。27.宁戒惧之遂忘兮:宁愿戒惧之心完全忘记了。28.托命于南公之鸡犬:把生死寄托在南公家的家禽家畜身上。29.舍亲戚与坟墓兮:舍弃了亲人和坟墓。30.初岂以易刍豢(chú huàn):起初哪会用这些来换粮食呢?31.抑甚珍其所怀兮:但非常珍惜自己的心志。32.每欲弃置而未忍:每次想丢弃它却又不忍。33.行四方以经营兮:到处奔波进行活动。34.膂力犹幸其可勉:体力尚可勉强支撑。35.荆又用武之国兮:这里指楚国,一个崇尚武力的国家。36.庶几少施乎吾辩:希望稍微施展我的口才。(庶几,希望。)37.至天性之燥湿兮:至于天生的性情是干燥还是湿润。38.盖终身陋巷而不厌:大概是一生都在简陋的小巷中也感到快乐,并不觉得厌烦。【赏析】这是一首抒情诗,表现了作者对家乡、亲人和朋友的思念之情。全诗情感真挚深沉,意境优美,语言简练含蓄,富有韵味,堪称佳作。