不到峰前寺,空来渭上村。
此亭聊可喜,修径岂辞扪。
谷映朱栏秀,山含古木尊。
路穷惊石断,林缺见河奔。
马困嘶青草,僧留荐晚飧。
我来秋日午,旱久石床温。
安得云如盖,能令雨泻盆。
共看山下稻,凉叶晚翻翻。
这是一首描写诗人秋日游历山水的诗作。下面是对这首诗逐句的解释和赏析:
是日自磻溪,将往阳平,憩于麻田青峰寺之下院翠麓亭。
译文:那天我从磻溪出发,准备前往阳平,在麻田的青峰寺下面翠麓亭休息。
注释:磻溪:地名,位于今浙江省绍兴市嵊州市境内。阳平:地名,位于今河南省南阳市。麻田:地名,位于今山西省运城市万荣县。青峰寺:古寺院名。下院:寺院下的庭院。翠麓亭:山名。
赏析:首联交代了此行的目的和出发点,表达了旅途中的一种期待与憧憬。
不到峰前寺,空来渭上村。
译文:没有到过峰前的寺庙,只来过渭上的村庄。
注释:渭上:渭河以北,泛指渭河流域。
赏析:颔联描绘了诗人在旅途中的所见所感。他并没有去到想去的地方,只是路过了村庄,这表达了一种遗憾与无奈的情感。
此亭聊可喜,修径岂辞扪。
译文:这个小亭子可以让我高兴,走这条路难道不让人摸一摸吗?
注释:聊可喜:勉强可以令人高兴。修径:修整过的小路。扪:摸、触。
赏析:颈联进一步描绘了诗人在旅途中的所见所感。他通过触摸这座小亭,感受到了它的存在和它给人们带来的欢乐,同时也表达了对大自然美景的赞叹之情。
谷映朱栏秀,山含古木尊。
译文:山谷映衬着朱红色的栏杆美丽动人,山峦包含着古老树木的高峻尊贵。
注释:谷映:形容山间溪谷的美丽景色。朱栏:红色栏杆。秀:优美、秀丽。古木:古老的树木。尊:尊贵、崇高。
赏析:尾联则进一步描绘了诗人在旅途中的所见所感。他看到了山谷中美丽的景色,感受到了大自然的美好,同时也表达了对大自然的敬畏之情。
路穷惊石断,林缺见河奔。
译文:走到路的尽头石头被惊飞了,树林缺了一角河水奔流而去。
注释:路穷:走到路的尽头。惊石断:惊起的石头断了。河奔:河水奔腾而去。
赏析:此联进一步描绘了诗人在旅途中的所见所感。他看到了大自然中的奇观,感受到了大自然的力量,同时也表达了对大自然的敬畏之情。
马困嘶青草,僧留荐晚飧。
译文:马匹累了嘶叫吃青草,和尚留着晚餐给我推荐。
注释:马困:形容马匹疲惫的状态。嘶:发出声音。青草:青绿色的草。餐:吃饭。留:留住。荐:推荐、介绍。飧:晚餐。
赏析:这两句反映了旅途中的生活状态,既有对自然的感叹,也有对生活的体验。
我来秋日午,旱久石床温。
译文:我来的时候是秋天的中午,干旱已久石床还是温暖的。
注释:秋日午:指秋天中午。石床:指石质的床或坐垫。温:温暖。
赏析:此联进一步描绘了诗人在旅途中的所见所感。他感受到了秋天的气息,同时也表达了对生活的态度和感受。
安得云如盖,能令雨泻盆。
译文:如果能够有像伞一样的云朵遮天蔽日,就能让暴雨如同倒泻在盆里一样倾泻下来。
注释:安得:何需、怎能。如盖:像伞一样的云。泻盆:倾泻、倒泻。
赏析:尾联则进一步抒发了诗人对于自然现象的感慨和向往。他渴望能够像云朵一样遮天蔽日,也希望能够迎来一场倾泻而下的大雨,以此来缓解自己的心情和压力。
共看山下稻,凉叶晚翻翻。
译文:一起欣赏山下的稻田,凉爽的树叶在傍晚时分翻动着。
注释:共看:一起欣赏。山下:山脚下。稻:稻田。凉叶:凉爽的叶子。晚翻翻:傍晚时分翻动的叶子。
赏析:最后两句反映了旅途中的所见所感,也表达了诗人对自然美景的欣赏和感受。