不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发。
归人犹自念庭闱,今我何以慰寂寞。
登高回首坡垄隔,但见乌帽出复没。
苦寒念尔衣裘薄,独骑瘦马踏残月。
路人行歌居人乐,童仆怪我苦悽恻。
亦知人生要有别,但恐岁月去飘忽。
寒灯相对记畴昔,夜雨何时听萧瑟。
君知此意不可忘,慎勿苦爱高官职。
注释:
- 辛丑十一月十九日,既与子由别于郑州西门之外,马上赋诗一篇寄之。
- 辛丑年十一月十九日,在郑州西门之外和弟弟苏轼告别后,我立刻写了一首诗寄给苏轼。
- 不饮胡为醉兀兀,此心已逐归鞍发。
- 我为什么喝酒喝得酩酊大醉?因为我的心事就像随着马鞍一起出发一样急切。
- 归人犹自念庭闱,今我何以慰寂寞。
- 回家的人还在思念着家室,我怎么能够安慰我的寂寥。
- 登高回首坡垄隔,但见乌帽出复没。
- 我登上高处回望,只见山丘之间道路阻隔,只能看到一顶黑色的帽子时而出现时而隐没。
- 苦寒念尔衣裘薄,独骑瘦马踏残月。
- 在寒冷的天气里,你穿着薄弱的衣物,我独自一人骑着瘦弱的马,踏过残留的月光。
- 路人行歌居人乐,童仆怪我苦悽恻。
- 路上的人们唱着歌声,村里的人也很高兴,但我的仆人却奇怪地看着我,说我太悲伤了。
- 亦知人生要有别,但恐岁月去飘忽。
- 我也明白人生中有离别,但恐怕时间过去后会消失无踪。
- 寒灯相对记畴昔,夜雨何时听萧瑟。
- 我与你相对坐着,回忆过去的岁月,夜晚的雨水是否还能听到萧瑟的声音。
- 君知此意不可忘,慎勿苦爱高官职。
- 你应该知道,这种感情是难以忘记的,千万不要过于追求高官厚禄。
赏析:
这是一首送别诗,表达了作者对友人深深的思念之情。全诗以“酒”为线索,贯穿始终,通过饮酒、骑马、登高等动作描写,展现了作者与友人分别时的情景和心情。诗人以饮酒为媒介,抒发了对友人的思念之情;以骑马为背景,描绘了友人归途上的景象;以登高为结尾,表达了对友人未来道路的担忧。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远,是一首优秀的送别诗。