恶酒如恶人,相攻剧刀箭。
颓然一榻上,胜之以不战。
诗翁气雄拔,禅老语清软。
我醉都不知,但觉红绿眩。
醒时江月堕,摵摵风响变。
惟有一龛灯,二豪俱不见。

【注释】

金山寺:位于今江苏省镇江市。柳子玉:即柳恽,晋代人,有才学,但不善饮酒。宝觉禅榻:即佛图澄所设的禅床。

译文:

我和朋友在金山寺和柳子玉一起饮酒,我喝得大醉,躺在佛图澄所设的禅床上,夜深了方醒,写下这首诗。

酒是像敌人一样的,相互攻击比刀箭更加猛烈。

在颓然一榻上,胜过以兵戎相见。

诗人气度雄拔,和尚语言清软。

我喝醉了都不知道,只觉得红绿的颜色眩目。

醒来时看到江边的月亮已经落下,摵摵风声变化不定。

只有一龛灯还在亮着,两位豪侠都不见了踪影。

赏析:

此诗是作者与朋友在金山寺饮酒后醉酒卧禅榻而写成的。诗中表达了作者对酒的喜爱之情,同时反映了他对佛教的虔诚信仰。全诗风格豪放,语言流畅,充满了生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。