霜林日夜西风急,老送君归百忧集。
清歌窈眇入行云,云为不行天为泣。
红叶黄花秋正乱,白鱼紫蟹君须忆。
凭君说向髯将军,衰病相逢应不识。
【注释】
台头寺:在今山东莱州,宋时为登州(治所在今烟台)的名胜。李邦直:即李邦彦,字彦冲,南宋初年宰相。史馆:史官所居之馆。孙巨源:即张巨源,字巨源,曾任中书舍人。“兼寄”是同时寄给两个朋友。其二:其一、其二见《全唐诗》卷六百九十五。
【赏析】
此词作于宋宁宗开禧元年(公元1205年)夏,当时作者任中书舍人,而其弟李邦彦则任太上皇的首相。由于政治上的需要,作者和李邦彦都应召入朝,于是兄弟俩相别于台头寺。词中以风雨夜送友归,表达了对友人的眷恋之情;以秋风秋叶、白鱼紫蟹,抒发了对友人的思念之情;以鬓须衰病,表达了自身衰老的无奈之情。全词意境高远,感情真挚深沉。
霜林:指秋天树梢上挂满的白色霜花。西风急:指秋天西风劲吹的声音。百忧集:指忧愁很多。
清歌窈眇入行云:形容歌声优美,像飘动的白云一样悠扬。窈眇:幽远的样子。行云:流动的云彩。天为泣:指天地为之悲伤。泣,流泪的意思。
红叶黄花:指秋天的景色。乱:纷杂交错。白鱼紫蟹:《诗经·小雅·北山》:“我马维骐,六辔如丝;载驰载驱,周爱咨谋。我马维骐,六辔如麻;载驰载驱,周爰咨谋。”“白鱼紫蟹”句即用此处语意。君须忆:你一定要记得。
凭君说向髯将军,衰病相逢应不识:请你替我向髯将军说说,我和你都老了,见面时恐怕会认不出来了。髯将军:这里借指张巨源。
【译文】
树林里白昼黑夜西风吹得急,老兄你送我回去使我百忧集。
清亮的歌声悠扬地飘荡入云层,云也为之停止,天也为之落泪。
秋天的树叶红黄一片正纷杂交错,白鱼紫蟹你要一定记得。
请替我告诉你这位髯将军吧,我和他都已衰老相见时恐怕会认不出。