君不见西汉元光、元封间,河决瓠子二十年。钜野东倾淮泗满,楚人恣食黄河鳣。
万里沙回封禅罢,初遣越巫沉白马。河公未许人力穷,薪刍万计随流下。
吾君盛德如唐尧,百神受职河神骄。帝遣风师下约束,北流夜起澶州桥。
东风吹冻收微渌,神功不用淇园竹。楚人种麦满河淤,仰看浮槎栖古木。

黄河复,并叙

君不见西汉元光、元封间,河决瓠子二十年。钜野东倾淮泗满,楚人恣食黄河鳣。

万里沙回封禅罢,初遣越巫沉白马。河公未许人力穷,薪刍万计随流下。

吾君盛德如唐尧,百神受职河神骄。帝遣风师下约束,北流夜起澶州桥。

东风吹冻收微渌,神功不用淇园竹。楚人种麦满河淤,仰看浮槎栖古木。

注释:

  1. 黄河复,并叙:黄河再次泛滥,我在这里叙述。
  2. 君不见西汉元光、元封间,河决瓠子二十年:你没有看见西汉时期的元光和元封年间(前134-前106年),黄河在瓠子(今河南濮阳附近)地区决口,河水泛滥了二十多年吗?
  3. 钜野东倾淮泗满:钜野(今山东菏泽)的东面倾斜,淮水(今河南淮阳)、泗水(今山东泗水)都被洪水淹没。
  4. 楚人恣食黄河鳣:楚国的人民尽情地食用黄河中的鲤鱼。
  5. 万里沙回封禅罢:黄河泛滥,皇帝的封禅大典被迫取消,千里之堤崩溃,黄河的水势浩荡。
  6. 初遣越巫沉白马:第一次派遣越族巫师用白马去祭河神。
  7. 河公未许人力穷:但河神并不答应我们的祈求,我们的力量无法阻止它。
  8. 薪刍万计随流下:我们准备了大量的木柴、草料,随波逐流,投入黄河。
  9. 吾君盛德如唐尧:我的君王有像唐尧一样的高尚品德。
  10. 百神受职河神骄:百神都接受了这种高尚的德行,河神也显得骄傲自满了。
  11. 帝遣风师下约束:皇帝派遣风神下达命令,要河神归顺。
  12. 北流夜起澶州桥:黄河向北流去,夜里又从澶州(今河北澶州)附近的桥梁上涌起。
  13. 东风吹冻收微渌:东风一吹,冰冻融化,黄河水变得清澈碧绿。
  14. 神功不用淇园竹:神的力量强大,不需要用淇园(地名,今河南浚县西)的竹子来祭祀。
  15. 楚人种麦满河淤:楚国人在河岸边种植了大片的麦田。
  16. 仰看浮槎栖古木:抬头望去,看到漂浮在河面上的木筏上栖息着一只大木筏。
    赏析:
    这首诗是唐代诗人杜甫的作品。杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,他目睹了黄河水患给人民带来的灾难,因此写下了这首诗。诗中描述了黄河再次泛滥的景象,表达了对河神的敬畏和对治理黄河的重视。通过对黄河的描述,展现了诗人对国家的忧虑和对人民的同情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。