黄琮白琥天不惜,顾恐贪夫死怀璧。君看龙尾岂石材,玉德金声寓于石。
与天作石来几时,与人作砚初不辞。诗成鲍、谢石何与,笔落钟、王砚不知。
锦茵玉匣俱尘垢,捣练支床亦何有。况瞋苏子凤咮铭,戏语相嘲作牛后。
碧天照水风吹云,明窗大几清无尘。我生天地一闲物,苏子亦是支离人。
粗言细语都不择,春蚓秋蛇随意画。愿从苏子老东坡,仁者不用生分别。

【译文】

黄琮白琥,天不吝啬,担心的是贪夫死怀璧。你看龙尾岂是石材,玉德金声寓于石,与天作石来几时,与人作砚初不辞。诗成鲍、谢石何与,笔落钟、王砚不知。锦茵玉匣俱尘垢,捣练支床亦何有。况瞋苏子凤咮铭,戏语相嘲作牛后。碧天照水风吹云,明窗大几清无尘。我生天地一闲物,苏子亦是支离人。

粗言细语都不择,春蚓秋蛇随意画。愿从苏子老东坡,仁者不用生分别。

【注释】

龙尾砚歌:即《龙尾砚歌》。

黄琮白琥(hu):黄琮和白琥都是古代的宝玉。

顾恐贪夫死怀璧:只怕那些贪婪的人死后仍怀有宝玉。

君看:你看。

岂石:岂非石头。

玉德金声寓于石:意思是玉的品德和金属的声韵都寄存在石中。

与天作石来几时:像天地一样长久地存在。

为人作砚初不辞:就像做人一样,起初并不介意。

鲍、谢:指唐代诗人鲍溶、谢薖。

钟、王:指晋代著名书法家钟繇、王羲之。

锦茵(yīn):华美的垫席或褥子。

玉匣(hài):用玉石做的盒子。

支床:放置床铺。

苏子:苏轼的自谦之称。

凤咮(lín)(mǐ):嘴长而尖。

戏语相嘲作牛后:互相戏谑说笑。

碧天:青天。

明窗:明亮的窗户。

支离:身体不完整或精神上残缺不全。

仁者:指心胸宽广的人。

生分别:产生分别之心。

【赏析】

《龙尾砚歌》作于元丰八年(西元1085年)。作者以龙尾砚为题,借赞美龙尾砚之奇美,抒发自己高洁的志向及对苏轼的崇敬之情。全诗分四部分:首段写砚石之美;第二段以“君看”起,写砚石之德;第三段写砚石为文房四宝中的一员;最后一段写对苏轼的敬佩之情。此诗在结构上采用了层层深入的方法,由物及人,由砚到人,使主题更加深刻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。