章子亲未葬,馀生抱羸疾。
朝吟噎邻里,夜泪腐茵席。
前年黑花生,今岁白发出。
身随日月逝,恨与天地毕。
愿求不毛田,亲筑长夜室。
难从王孙裸,未忍夏后堲。
五陵多豪士,百万付一掷。
心知义财难,甘就贫友乞。
不辞毛粟施,行自丘山积。
此志苟朝遂,夕死真不戚。
誓求无生理,不践有为迹。
弃身尸陀林,乌鸢任狼藉。
赠章默,并叙
章子亲未葬,馀生抱羸疾。
朝吟噎邻里,夜泪腐茵席。
前年黑花生,今岁白发出。
身随日月逝,恨与天地毕。
愿求不毛田,亲筑长夜室。
难从王孙裸,未忍夏后堲。
五陵多豪士,百万付一掷。
心知义财难,甘就贫友乞。
不辞毛粟施,行自丘山积。
此志苟朝遂,夕死真不戚。
誓求无生理,不践有为迹。
弃身尸陀林,乌鸢任狼藉。
注释:
章子 :章氏之子。
余生 :我剩余的岁月。
嬴疾 :羸弱的疾病。
朝吟 :早晨的吟诵。
邻里 :周围邻居。
夜泪 :晚上的泪水。
黑花生 :指黑色的食物。
今岁 :今年。
身随日月逝 :身体随着日月流逝而逐渐衰弱。
王孙 :王子。
王孙裸 :王子裸体。
夏后 :夏朝的国王。
毛粟 :稻谷的泛称。
丘山积 :堆积如丘山。
志 :意志。
苟 :如果;假使。
夕死 :黄昏时死去。
誓求 :发誓要求。
无生理 :没有生存的希望。
践 :踏上。
有为迹 :有所作为的痕迹。
陀林 :佛塔下的空地。
注释:章家的儿子亲父尚未安葬,我剩下的时光都抱着羸弱的疾病。早上吟诵声音哽咽在邻里之间,晚上泪水浸湿了垫席上的草席。去年的黑麦饭,今年的糙米饭。身体随着日月的流逝而逐渐衰弱,遗憾和天地一样终将消逝。希望能得到一片不毛之地,亲手建造一个长久夜晚的房间。不能跟随那些王子裸身而行,不忍心看着夏季之后的尸体被扔在那里。五陵有很多豪侠之士,百万人中只有一个能施展抱负。我知道正义和财富都是难以得到的,所以我甘愿去求助那些贫穷的朋友。不辞辛劳地施舍给穷人,自己的善举就像山丘一样累积。如果这个愿望能够实现,那么即使到死也不感到悲伤。我发誓一定要找到一种活命的办法,不去踏出有作为的痕迹。舍弃自己的身体投入佛塔的空地之中,任由乌鸦和老鹰随意践踏。赏析:这是一首悼念友人、寄托哀思之作。诗中表达了作者对于生死、名利的看法,以及对于人生意义的思考,充满了哲理性的思考。