谪仙窜夜郎,子美耕东屯。
造物岂不惜,要令工语言。
王郎年少日,文如瓶水翻。
争锋虽剽甚,闻鼓或惊奔。
天欲成就之,使触羝羊藩。
孤光照微陋,耿如月在盆。
归来千首诗,倾泻五石樽。
却疑彭泽在,颇觉苏州烦。
君看驺忌子,廉折配春温。
知音必无人,坏壁挂桐孙。
次韵和王巩
谪仙窜夜郎,子美耕东屯。
造物岂不惜,要令工语言。
王郎年少日,文如瓶水翻。
争锋虽剽甚,闻鼓或惊奔。
天欲成就之,使触羝羊藩。
孤光照微陋,耿如月在盆。
归来千首诗,倾泻五石樽。
却疑彭泽在,颇觉苏州烦。
君看驺忌子,廉折配春温。
知音必无人,坏壁挂桐孙。
注释:
- 谪仙:李白的自称,表示自己像天上的仙人一样飘逸脱俗。夜郎:古代地名,这里指偏远的地方。子美:李白的字。耕东屯:耕种田地。屯,古代的一种农田制度。造物:指自然或命运。
- 要令:希望。工语言:擅长言辞。
- 王郎:即王巩,这里可能是诗人的朋友或同辈人。年少日:年轻时。文如瓶水翻:形容文笔流畅,如同倒转的瓶子中的水一样清澈。
- 争锋:竞争或较量。剽:剽悍,强悍。
- 天欲成就之:上天有意成就他。触羝羊藩:被贬到边远地区任职。羝羊:公羊,一种动物。藩,边境,指边疆。
- 孤光照微陋:孤独的光亮照亮了简陋的地方。耿:明亮的样子。
- 归:回到家乡。千首诗:形容创作了大量诗歌。倾泻:倾倒,比喻写作。
- 彭泽:陶渊明曾任彭泽县令,后来辞官归隐。在:停留。苏州:地名。烦:烦恼。
- 君看:你看。驺(zōu)忌子:指宋玉,春秋时期楚国的才子,以善辩著称。廉洁正直,为人谦和。
- 知音:指能理解自己的人。必无人:一定没有人理解。坏壁挂桐孙:指陶渊明曾为梁国彭泽县令时,因为生活贫困而卖掉了房子,后来辞去官职回到家乡隐居。
赏析:
这首诗是诗人对朋友王巩的赞赏之作。诗人通过描绘王巩的才华、遭遇以及他的人格特质,表达了对其深厚的敬仰之情。同时,也反映了诗人自身的处境和情感状态。整首诗语言优美,寓意深刻,展现了诗人高洁的人格魅力和对美好事物的追求。