昔我先君子,仁孝行于家。
家有五亩园,么凤集桐花。
是时乌与鹊,巢鷇可俯拿。
忆我与诸儿,饲食观群呀。
里人惊瑞异,野老笑而嗟。
云此方乳哺,甚畏鸢与蛇。
手足之所及,二物不敢加。
主人若可信,众鸟不我遐。
故知中孚化,可及鱼与豭。
柯侯古循吏,悃愊真无华。
临漳所全活,数等江干沙。
仁心格异族,两鹊栖其衙。
但恨不能言,相对空楂楂。
善恶以类应,古语良非夸。
君看彼酷吏,所至号鬼车。

【注释】

异鹊:奇异的喜鹊。并叙:同时叙述。

昔:过去。先君子:先父。仁孝行于家:家中的人都是善良孝顺的。仁孝:指家庭和睦,子孙有德行。

五亩园:指自家的田地。么凤:一种小而美丽的鸟。集桐花:聚集在桐树上。

是时:这个时候。乌与鹊:乌鸦和喜鹊。巢鷇(zōu niè)可俯拿:乌鸦和喜鹊都可以轻易地啄取小鸟。俯拿:俯冲捕捉。

忆我:回忆起我。诸儿:孩子们。饲食观群呀:给孩子们喂食,观察这些鸟儿。饲食:喂养。群呀:鸟群。

里人惊瑞异:村里的人对奇异的事情感到惊奇。

野老:乡村的老人。笑而嗟:笑着叹息。嗟:叹息。

云此方乳哺:说这些时候正是他们吃奶的时候。乳哺:哺乳,指雏鸟刚出生时需要母鸟喂养。

甚畏鸢与蛇:非常害怕鹰和蛇。鸢:鹞子。

手足之所及:爪子和脚所能到的范围。

二物不敢加:这两种动物都不敢靠近。加:接近。

主人若可信:如果主人是值得信赖的。

众鸟不我遐:其他的鸟不会远离我。

故知中孚化,可及鱼与豭(fú):因此知道真诚能感动天地,可以像捕捞鱼和牛一样容易。

柯侯古循吏,悃愊真无华:柯侯是个古代的贤吏,心地诚实没有虚伪。

临漳所全活:临漳县救助了很多人。所全活:救了很多人。

数等江干沙:像江河边堆积的泥沙一样。比喻很多。

仁心格异族:以仁慈的心感化不同的民族。格:感化。

两鹊栖其衙:两只喜鹊停在衙门外。两鹊:两只喜鹊。

但恨不能言,相对空楂楂(chá chā):只是遗憾不能说话,只能相对无言地发呆。相对:面对。

善恶以类应:好的和坏的事物总是互相感应的。

古语良非夸:这是古人的话,并不夸张。

君看彼酷吏,所至号鬼车:你看那些残酷的官吏,每到一个地方就像鬼车一样。

【赏析】

这首诗是一首寓言诗,写一个善良的老人,在乡间遇到一群喜鹊,他善待它们,结果喜鹊也回报他一片美好。

首联点题,“异鹊”二字暗含喜鹊之异。“并叙”二字则点明下文将述说喜鹊如何对待老人的故事,为后文铺垫。

颔联写喜鹊的栖息之处,以及喜鹊在老人家受到的待遇。“五亩园”、“么凤集”等词语生动地描绘出了一幅和谐美好的画面,展现了老人的慈祥善良。

颈联写老人和孩子们一起饲养喜鹊,观看这群可爱的生灵的情景。这一部分内容既体现了老人的仁爱之心,又展示了他的智慧与见识。

尾联则是诗人感慨万千,表达了他对老人的敬意之情。他认为老人的仁爱之心能够感化不同的民族,使得喜鹊也对他产生了好感,甚至愿意与他共同生活。这种境界是何等的高洁与圣洁啊!

整首诗以寓言的形式,赞美了一位慈祥善良、智慧过人的老者。他用自己的行动诠释了“仁者无敌”的道理,也为我们树立了一个光辉榜样。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。