“渔父家风”这四个字是“鱼游山中,日月同光。人有衣裳,花木成行”的简称,出自宋代词人陈季常的《宋宫》之二。
此四句乃对北宋皇室后裔、太宗第三子陈叔宝(隋代开明皇帝)、其第十七女长兴公主所生女儿、著名才媛陈圆丘(亦称“洞庭公主”)的一种夸赞。
“渔父家风”是指崇尚节俭自持的优良传统。这样的词牌名字往往承载着一种文化意义和历史传承。
“渔父家风”这四个字是“鱼游山中,日月同光。人有衣裳,花木成行”的简称,出自宋代词人陈季常的《宋宫》之二。
此四句乃对北宋皇室后裔、太宗第三子陈叔宝(隋代开明皇帝)、其第十七女长兴公主所生女儿、著名才媛陈圆丘(亦称“洞庭公主”)的一种夸赞。
“渔父家风”是指崇尚节俭自持的优良传统。这样的词牌名字往往承载着一种文化意义和历史传承。
【解析】 本题考查学生对古诗文的理解和默写的能力。要求考生对诗文内容熟悉,理解其意思,然后根据题目所给信息,写出相应的诗句。注意书写清楚,不能出现错字漏字的情况。本题中易错的字有“埋名”“清”“了”。 【答案】 十年小阁自埋名,不爱卖丹青。 随身并少林逋鹤,人比惠泉清。 花一树,酒三升,了浮生。 拍手凭阑,雨后新晴
渔父家风为阮亭题红梅雪岸图 零星梅萼小渔衫。空际冷红添。画师要写分明,雪着意、染江潭。 孤艇外,墨云嵌。露前岩。钓丝应笑,不愿封侯,只爱幽探。 【注释】 ①红梅:指画上的梅花。 ②渔父家风:指吴昌硕的书画风格。 ③阮亭:清代诗人阮元,字伯元,号阮亭,浙江仁和(今杭州)人。 【译文】 零星的梅花点缀在渔夫的小衫上,江面空旷处一片冷艳的红色,好像有画家在上面点染一样。 孤零零的小船停泊在外江岸边
渔父家风玄武湖 澄波万顷碧粼粼。寒影浸香蘋。莲房落尽无人采,露冷湿鲸鳞。 译文: 渔父的家族在玄武湖定居,那里湖水清澈如镜,碧波荡漾。寒风中,荷叶上的露水闪烁着晶莹的光芒。莲房已经凋零,没有人来采摘,露水湿润了鱼儿的鳞片。 赏析: 这首诗描绘了渔父家族在玄武湖的生活场景。诗人用简洁的语言,勾勒出了湖泊的美丽景色和宁静氛围。通过对寒风、露水、莲房等元素的描绘,展现了湖泊的独特魅力。同时
诗句解释: 1. 鳜鱼春水旧迢迢,有客泛兰舠。 - “鳜鱼”:指江中游弋的鳜鱼。 - “春水”:春天的水。 - “有客泛兰舠”:有客人驾着小舟。 - “泛”:泛舟。 - “兰舠”:用兰草装饰的船。 - 译文:在春天的水中泛舟,有客人驾着兰舟。 2. 而今事往无人问,花落大夫桥。 - “大夫桥”:一个地名,可能是诗人所在的地方。 - “无人问”:没有人关心。 - 译文:如今的事情已经过去了