室富真儒业,门多长者车。
明经方教子,得第已荣家。
性守仍知分,天然不爱奢。
百年成古昔,行路亦咨嗟。
【注释】
挽 :送别;吉溪:吴助教的号。吴助教,名不详。
室富:指书斋里藏书很多;真儒业:真正儒者的学问和事业。
门多:门庭常来很多读书人;长者车:指有地位、有权势的人的车马。
明经:科举考试中通晓儒家经典为明经科。方教子:正在教子读经书;得第:考中的功名。已荣家:已经使全家荣耀了。
性守:天性守正;知分:知道应该遵守的规范;仍:还;不:不要。
天然:天生地成,指不受外界影响;不爱:不喜好;奢:奢侈。
古昔:古代。百年:一百年。成:成就。
行路:路人,泛指一般的人;亦:也;咨嗟:叹息。
【赏析】
此诗是诗人对一位名叫吴助教的士子的追悼之作。首联赞扬其书斋“室富”,门庭“门多”而“长者车”络绎不绝,表明他不仅学识渊博而且很有声望。第二联写吴助教在科举中以“明经”科考中功名,“得第”而使家人荣显,表现了吴助教的才能与成就。第三联赞颂他为人正直、守正不阿,并强调他生性节俭,不喜好奢华。第四联则表达了诗人对于其一生的惋惜和对其高风亮节的钦佩。全诗语言质朴,情感真挚,体现了诗人深厚的友谊和对友人高尚品格的崇敬之情。