抑又思若巩之浅薄滞拙,而先生进之,先祖之屯蹶否塞以死,而先生显之,则世之魁闳豪杰不世出之士,其谁不愿进于庭?潜遁幽抑之士,其谁不有望于世?善谁不为,而恶谁不愧以惧?为人之父祖者,孰不欲教其子孙?为人之子孙者,孰不欲宠荣其父祖?此数美者,一归于先生。既拜赐之辱,且敢进其所以然。所谕世族之次,敢不承教而加详焉?愧甚,不宣。巩再拜。
【译文】
抑制住我内心的激动,再读一遍这信。
想当年,你推荐我进入朝廷,为先祖扫清障碍而死。
你显赫的名声,天下豪杰无不仰慕。
那些有抱负的人,谁不愿进身于朝?
那些隐居遁世的人,谁不企望得到荣华富贵?
做父亲的希望子女成材,做儿女的希望父母显贵。
这些都是人之常情,归根到底都归于先生啊!
既然受您恩宠,就请接受我的敬意。
不敢自谦,谨以书信相报,并陈述自己的一些想法。
惶恐惭愧,无法表达,敬请原谅。
欧阳修 致信给韩维